Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
拜山贴《黎 明 之前》
漠海边城
童生


Joined: 06 May 2008
Posts: 2
Location: 内蒙古自治区呼和浩特
漠海边城Collection
PostPosted: 2008-05-06 16:22:26    Post subject: 拜山贴《黎 明 之前》 Reply with quote

黎 明 之前
作者:漠海边城

槐花,在四月的末尾
接近了天堂。
——题记

在铁杵被打磨之前,我看到岩石最后的疯狂
碳火咬碎仅有的一块面包时,地平线上
阳光依旧在冷风中颤抖。琴声响起
这黎明前的挽歌,是给一枚针送别的暗伤

生硬的骨头,在重压下寻找舒展的方向
铃声不断地敲打黑色的砧板,黑色的砧板上
那不是鱼啊,脆弱的书生,一卷经书
正濒临重生,你的胡须在朝向哪个方向

山峰铺满露珠,汇成溪水流下山岗
漫过岩石,在青草站立的坟场上,注目于
一枚铁针的光芒。那不是铁,那不是铁
那一小片陷在尸体里的阳光,坚硬,裹着迷茫

从近海的半岛上飘来的气息,穿过丛林,对着
散开的光芒,迎面而上,这是属于铁的丛林
这里没有竖起的高墙,那些流动的漩涡
扯动砧板,扯动风,扯动一朵槐花的天堂

这是一场浩大的葬礼,鼓手,风琴,长笛
圆号,还有提琴一齐奏响,在接近黎明的山岗
我看到了铁,黑色的,比针的颜色明亮
举起自己,重重地刺进火焰的胸腔

队伍在拉长,队伍在疯狂地膨胀
送行的岩石地不断地加入,堆积
铁黑色的祷告词,试图从针的身体里
找到折断的疼痛,把血的味道留给海洋

不要再颤抖,不要再彷徨,在黎明降临的倾刻
把海风里的咸味抹去,把珊瑚上的寄生虫除掉
让碧蓝的眼睛,波光流转,让自由的水鸟
快乐的鱼儿,在麦田的深处,欢歌嘹亮


后记:这是一个诗者的挽歌,百年来,现代诗歌的彷徨,西洋风情的迷惑,中土文本的丧失,对于一个喜爱如此表达方式的我,心里不免会生出一种忧伤。而在时下的境遇,唯默默地行走,且在行走中守望。远方那是一处明亮的天堂,而这朝拜征途是否真正的荒凉,是否如同一只铁杵成针的葬礼,在黎明前呈现出隐约的辉煌?我无法预知,也无法去感知,因为,这一只静处于麦田边缘的候鸟,所能做到的只有一个词语:坚持—守望。
_________________
QQ:舞文弄字。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-05-06 16:35:34    Post subject: Reply with quote

说什么呢
诗歌贵在自然, 贵在出乎意料之外,又在情理之中吧
这是第一步
只有在跨过这一步之后,才可能进入哲理和诗意的内核
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME