yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
(原创)苍生的CT室
yinxiaoyuan
举人


zhùcèshíjiān: 2007-06-08
tièzǐ: 1181
láizì: 中国北京
yinxiaoyuanběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-04-20 17:16:42    fābiǎozhùtí: (原创)苍生的CT室 yǐnyòngbìnghuífù

苍生的CT室
——卧佛寺礼佛有感
殷晓媛
三柱香之后,谎言家开始蜕下金缕玉衣,
计谋家抖落袖中充塞的锦囊。像自愿而虔诚的走过
一场思想的安检。他们目光幽怨且虔诚
把这里看作无数互不穿越的隧道,以黑暗掩护眼泪
醇厚且清晰,可让他们自由冥想、涤净罪愆,
从四旁无人的空旷一直走到光明。
疮痍不必狼狈,伤口也无从狰狞,
更不用承受彼此无济于事的惊愕或鄙薄。

平时他们都武装到牙齿,
滴水不漏,无懈可击,
习惯把打碎的牙藏进胃或者更深,
装成左撇子以避免被看出右手骨折,
现在却大义凛然卸下义肢,剥开石膏,
把自己惧怕在镜中看见的惨象,
呈递给高于人类的权威和慈悲。
因为佛远比心理医生高尚,
会为他们的懦弱、卑微和无能守口如瓶。
于是佛面前就赤裸裸陈列了
满天下的疾患。

几分钟后他们走出大殿,
披上风衣,戴上墨镜,
仍旧衣冠楚楚,
依然步履匆匆,
生怕同类的目光看穿
他们的软肋。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。