Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
奥运组诗
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-19 03:02:47    Post subject: 奥运组诗 Reply with quote

奥运组诗

作者/丁冬梅

(一)奥运时间

倒计时的低啸,与十三亿中国人的心脏,一起跳跃。
滴滴答答的微小,不亚于嘹亮的奥运号角。

不懈奋斗的时刻,为之自豪。
追求振奋的脚步,为之骄傲。

迸发你的激情,施展我的活力。
在2008年8月8日晚8时,
将来自于世界各地的和平挚友,纷纷拥抱。

(二)奥运火炬

熊熊传递的奥运圣火,延续着雅典的奥运支脉。
燃不尽,人类和平的愿望与太阳的热情。

经过历练的火炬手,环绕世界各地。
一个响亮的名字,在广阔的苍穹回响:

为北京奥运、北京奥运,保驾护航!


(三)奥运五环

蓝、黄、黑、绿、红,紧密相连,
心心相印。犹如一个手掌的五个手指。
环环相扣。

将不同地域,不同肤色,不同语言。
却抱有同一个希望的人类追求。

划上一个剪不断的圆满,
切不开五指魂。

(四)奥运精神

站得更高看得更远,穿过白云蓝天更近。
飞翔不仅仅是张开双臂,
您的翅膀藏在韧性的生命里。

繁琐,困难,动摇不了“更快”决心。
狂泻的暴雨,呼啸的寒风,挡不住“更高”的卓越追求。
嗓音斯哑,断臂流血,阻不断“更强”的豪情。

弯腰、跳跃、射击、前进加速、潜底、腾空直至飞翔,
飞出世俗的框架,飞出稚嫩的年华和岁月。

跨越奥运的极限,迎接生命的壮丽!

(国电双鸭山发电公司 丁冬梅)
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-04-19 03:59:40    Post subject: Reply with quote

跨越奥运的极限,迎接生命的壮丽!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-04-19 04:01:23    Post subject: Reply with quote

激情洋溢

另, <渥京>报纸收到了吗? 问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-19 04:13:17    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
激情洋溢

另, <渥京>报纸收到了吗? 问好


已经收到了,谢谢白水,跨越大海、飞越千山,收到一份珍贵的感动!
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-19 04:14:34    Post subject: Reply with quote

哦,对了,在刊物上看到了白水的照片,美女耶!
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-19 04:15:35    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
跨越奥运的极限,迎接生命的壮丽!


谢谢明月阅读!
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-04-19 04:35:32    Post subject: Reply with quote

樱花听雨 wrote:
白水 Moonlight wrote:
激情洋溢

另, <渥京>报纸收到了吗? 问好


已经收到了,谢谢白水,跨越大海、飞越千山,收到一份珍贵的感动!


收到就好.
这报纸比我们跑的远, 转了三个人, 冲浪最辛苦 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-19 04:55:18    Post subject: Reply with quote

[白水]

收到就好.
这报纸比我们跑的远, 转了三个人, 冲浪最辛苦

真不容易,看到这话,我一下有哭的冲动~~
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME