用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
飞机撞了我(an original bilingual poem)
钓月
秀才


注册时间: 2008-04-12
帖子: 409
来自: 中国江苏
钓月北美枫文集
帖子发表于: 2008-05-03 04:18:00    发表主题: 飞机撞了我(an original bilingual poem) 引用并回复

The plane hit me

Being taken by surprise,
I was seized with a panic.
When the plane was nosing down,
A dark idea flashed through me.
I was safe and sound,
While the plane had bad luck.

It’s but a little bird, of course,
In the wind, with its feathers shining.
With the eye-sight, I seized her
To see if she was dying.
But with its wings flapping,
Into the azure sky she’s flying.

It seemed she’s smiling cunning,
As if it were glorious sunset glow.
Did she want to give me a hint,
Or rather, make friends with me?
There’s a bright curve in faraway sky,
Stringing the flowers one after another.

Was she the friend in my childhood,
Who was sounding me out on that?
My memory flashed back to my childhood,
Running along the river and in the field.
Under the big tree, at the village entrance,
The luckily unbroken bird’s egg.

Without a trace, the time wind passing.
In the wind, the wings are still fluttering.
Press the spring sunset glow
And record the bird’s chirps in heart.
Publish the singing of the elf
On the front page tonight.

08-5-1

飞机撞了我

我猝不及防
心中有点惶然
飞机俯冲下来时
黑色意念一闪
我平平安安
飞机倒成了倒霉蛋

当然这只是鸟
风中羽色璀璨
用目光攫住她
想看看她是否罹难
她却扑楞起翅膀
飞向那片蔚蓝

似乎看到她诡笑
一若晚霞灿烂
她想暗示我什么
亦或想把交情攀攀
一根灵动曲线
串成远天朵朵花瓣

难道是儿时旧友
特意将我试探
记忆闪回童年
奔跑在河边田畈
村口大槐树下
侥幸未碎的鸟蛋

岁月风逝去无痕
翮翅仍在风中飞翻
揿下春日夕阳
将鸟语录在心坎
把这小精灵的歌吟
发表在今夜头版

08-5-1于钓月小筑
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
kino
秀才


注册时间: 2006-12-23
帖子: 411
来自: beijing
kino北美枫文集
帖子发表于: 2008-05-04 01:33:44    发表主题: 引用并回复

Very Happy 这只鸟在跟你开玩笑呢~~~~~~~~
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
钓月
秀才


注册时间: 2008-04-12
帖子: 409
来自: 中国江苏
钓月北美枫文集
帖子发表于: 2008-05-04 04:13:26    发表主题: 引用并回复

It seemed a joke. Thanks for your support.
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。