Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
外交部:国人抵制法商品事出有因 法方应反思(图) 新华网
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-04-16 06:13:00    Post subject: 外交部:国人抵制法商品事出有因 法方应反思(图) 新华网 Reply with quote

新华网北京4月15日电 外交部发言人姜瑜15日在例行记者会上表示,法方应对中国民众合理、合法表达的意见和情绪进行反思。

有记者问:因为巴黎发生的干扰奥运火炬传递的事件,现在网络上有人号召中国民众抵制法国商品,特别是法国超市家乐福。中方是否支持这种抵制活动?中国一直称法国是朋友,中国怎么看待目前针对法国商品的抵制活动,你认为发生在巴黎的抗议活动是否会损害中法关系?

姜瑜说,最近一些中国民众表达了他们自己的意见和情绪,这些都是事出有因,法方应很好地深思和反思。我相信这些中国民众会依法来表达他们的合理诉求。

姜瑜说,做朋友是需要双方都作出努力的,我们不能一方面听到法国表示重视中法关系,同时又经常看到一些中国人民不能理解和不能接受的事情发生。我希望法方能够倾听中国人民的声音,在对待最近一系列问题上,采取客观、公正的立场,能够尊重事实,明辨是非,能够像多数国家一样理解和支持中国政府所采取的正义立场和正当举措。

姜瑜说,我们重视中法战略合作伙伴关系,我们也希望法国各界都能以实际行动珍惜这种关系,为中法关系进一步发展创造良好条件,作出积极的努力和贡献。



4月15日,中国外交部发言人姜瑜在北京说,中国重视中法战略伙伴关系,希望法国各界以实际行动来珍惜这一关系,为这种关系进一步发展创造良好的条件,做出积极的努力和贡献。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME