Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《写给祖国》(外一首)
衣楼
童生


Joined: 06 Jul 2007
Posts: 54

衣楼Collection
PostPosted: 2008-04-17 20:09:47    Post subject: 《写给祖国》(外一首) Reply with quote

《写给祖国》
——回一些奥运圣火传递中西方的小丑

很自然,我望着占道树上满身的繁花
也很自然,在冷空气来临了
纷纷扬扬的春雪绒毯般盖住大地

我买份“时报”坐上去石河子的汽车
我平静地望着这个被有些人认为混乱的边疆
熙熙攘攘的路人,普普通通的旅客
我看到在任何安详的地方都有的面容
我帮了同座的一个小忙,她报以我微笑

火的灵魂便传递在温暖的人间
从你的手传到我的手,不同的地域和肤色
我觉得血脉的流淌不是谎言可以阻拦
正如不能阻拦白鸽挥动自由的翅膀
然而远,却并不遥远的西方有人怀中藏石
那吃饱了之后的,无不恶心地玩弄假牙

我忽然想笑,或许连笑都不值得
因为与我自强,伟大的祖国相比
我只是好奇它们为何这样心存芥蒂和恐惧

2008.4.18 乌鲁木齐 大雪

《夜行》
再转过一个站台
除我之外
前面那个仅剩乘客也会下吗?

天暗得不是很纯正
我守着最后的战壕
并把石头抓得紧紧的
希望能护住多一点光的藤蔓
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-04-17 21:40:11    Post subject: Reply with quote

火的灵魂便传递在温暖的人间
从你的手传到我的手,不同的地域和肤色
我觉得血脉的流淌不是谎言可以阻拦
.....激情的,向上的.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME