Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
赶场天(新韵律参差八行组诗)
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-01 07:13:07    Post subject: 赶场天(新韵律参差八行组诗) Reply with quote

赶场天(新韵律参差八行组诗)
文/ 山城子

▲ 菜市场

今儿个太阳又藏起来了
小北风小倒一回春寒
草儿树们依然兴奋自己
叫卖声还是标识一个赶场天

农民没什么蔬菜交换了
开花的菜杆要价半元
自称土蛋的往往饲料伺候
鲜猪肉十二 不再十三


▲ 水果摊

二道贩子的一统地盘
一年四季总有颜状变化展览
橙子黄黄芒果也黄如外籍女
梨子苹果香蕉摊摊窈窕腼腆

我总是替他们发愁
咋一年一年的卖也卖不完
岂不知买地都修了小小别墅
也不知凝结的都是谁的血汗


▲ 大篷车

不是吉普寨人那样的浪漫
他们把省城装载到了乡间
青睐桂圆的小镇女职
知道小区门前每周的地点

饼干蛋糕果冻果脯果仁虾皮
酱菜腐乳老干妈摆成阵线
买方市场东风压倒西风
卖方市场乖乖躲进历史修炼


▲ 小篷车

钻进小区转悠不是踩点
高音喇叭声浪往复回环
产地一般都标榜上海温州
张扬半个月还是最后三天

上衣内裤乳罩床上用品
租用倒闭的国企饭店
血本大甩卖总是甩得不痛快
背井离乡的算盘如何盘点


▲ 跳蚤市

一个单调的声音盘旋单调
一份一元 不多不少
一份一元 不多不少
一份一元 不多不少

你听得很累半导体它不累
一份份马路牙子上绵延包抄
玻璃杯牙刷指甲刀抠耳勺
纽扣小拉锁针头线脑……


2008-3-30于文化村
(561104 贵州省平坝县红湖学校 李德贵)
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-04-01 07:48:15    Post subject: Reply with quote

赶会也可以是诗~欣赏问好山城子老师!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-04-01 08:37:30    Post subject: Reply with quote

老师对生活的观察很细腻
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-04-01 17:13:34    Post subject: Reply with quote

充满生活的细致情趣。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-04-14 00:55:02    Post subject: Reply with quote

此中有真谛
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-15 07:03:41    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
赶会也可以是诗~欣赏问好山城子老师!


北方叫赶集,南方叫赶场,你们叫赶会!好玩!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-15 07:05:27    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
老师对生活的观察很细腻


问好白水!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-15 07:08:41    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
充满生活的细致情趣。


问好nobody——朋友!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-15 07:10:29    Post subject: Reply with quote

钓月 wrote:
此中有真谛


欲辨已忘然。——问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME