Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
英雄•凡夫•帝王
霞客行
童生


Joined: 10 Apr 2008
Posts: 35
Location: 中国大陆
霞客行Collection
PostPosted: 2008-04-11 07:02:28    Post subject: 英雄•凡夫•帝王 Reply with quote

穿过岁月的时光中,我如一匹脱缰的野马,驰骋在思绪之夏季苍茫的草原,于百花如繁星般盛艳的辽阔里,追寻时光的倩影,听到与看到什么?
1.英雄
一位英雄在梦幻的指引下,踏着达达的马蹄声,赶到了蓝色的多瑙河,果真看到温煦和暖的阳光与天上圣洁的云彩,随一位仙女似的姑娘轻盈地飘舞,幻化成美妙的弦乐,驱赶着他心头长途奔袭的劳顿。当他正欲下马——不是用世俗的眼神来观览——而是用一种征战沙场的壮士之情怀携她一起转战南北,可号角吹响了军令——战事危急,出征刻不容缓……
可是,谁能想到——战事了结之后,等待的是一场瘟疫的肆虐与再一次死亡的接踵而至。在那年月,他天真以为只有策马扬鞭式的征服即可荡涤人间的苦痛与污浊,可是,当死亡在瘟疫的唆使下,露出邪恶的魔抓,不问青红皂白地在笑靥灿烂的人群间实施其阴风凄雨的恐怖……他明知那是邪恶的魔头——可只能挥舞着手中那柄历经沙场的佩剑,怒吼出猎猎旌旗……而她却随着那邪恶的魔头狰狞的狂笑,如一缕青烟消失在飓风中。
2.凡夫
谁都知道——大旱下的炎炎烈日,正向龟裂的大地,吐露着巨蟒信子似的贪婪,歹毒地吮吸着夜里繁星撒下的仅有的清泪。可你——一介凡夫,却在连空气也着火的酷热里,忙碌着——仅仅为了即将蔫干的禾苗,拼命地撒水。无疑是在奋力地赈救,可是,额头滴滴的汗珠与偶尔吹过的炙热的风,对话成一层层盐花的晶莹。啊!是谁在赈救谁呢?也许只不过是凡夫在一厢情愿地挣扎罢了。
3.帝王
不需祷告,也不必叫唤,他来了,以天子的名义,召集所有的人一同聚会,商讨天灾的对策。
英雄说:“我手中虽然还有那柄所向披靡的利剑,但我的心却与那缕青烟一起弥散在广袤的天宇。”
凡夫说:“河里早已干涸,幽幽深井也无滴水。”
帝王掩面叹息:“看来只有祈求自己的老爸——上天了。”

2008-4-2
http://blog.sina.com.cn/ztc0039
_________________
存活与质疑,鱼与熊掌也,孰能游刃而余焉?高僧问浮屠,浮屠问人间,人间曰:万象!万象如衣裘,穿之则暖,弃之则寒。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-12 18:57:56    Post subject: Reply with quote

悲惨的岁月
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME