Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
三月,我对一朵花说(组诗)
远方有佳人
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 102

远方有佳人Collection
PostPosted: 2008-04-07 17:06:09    Post subject: 三月,我对一朵花说(组诗) Reply with quote

三月,我对一朵花说(组诗)
文/易春旺

[桃花]
桃花,不经意你就开满了,
去年的枝丫上,你的笑脸红唇
细语呢喃,燕子双双飞时,
是谁徘徊在你的瘦影下,一声轻叹
花落水流红,闲愁万种?

可是我,半卷帘门,
看春风绿满江南如画亦如梦,
桃花,你轻轻地一笑,
江南就醉了,水乡的女子
折一枝杨柳,多么婀娜。



[看一朵桃花飘落]
我无意间闯入,一片桃林缤纷灿烂,
阳光透过枝叶,在草绿中浓缩,
读着,是诗中活跃的句点。

我只是好奇,一杯竹叶青入肚,
试着吟一首桃花诗,却在胡言乱语中醉倒,
莫非千年前的酒杯,盛满了诗情画意?

风吹过酒醒,句点在草间舞乱,
我在文字的踵影中行走,试图
找一朵美丽的桃花,作为诗的尾坠。



[梨花]
看到你,我总想起一个女子,
她就像一朵圣洁的梨花,在深山孤单开放,
只回眸一笑,洁白的花影就落满枪头,
盛唐挡不住她的诱惑,沿着花径策马跑来。

看到你,我还会想起一个女子,
她来时若一片梨花带雨,霓裳羽衣翩翩,
她去时如风吹花落,悄无影踪,
长生殿,多情的帝王从此夜夜怨。

梨花,此刻我站在远处
看你片片飘落,
看一滴雨轻轻坠落。



[紫芸茵]
一年又一年,你总是把父亲的希望染成紫红色,
看到你,他干瘪的话中不自觉地就开满了稻花香,
多少次,他赤着冻裂的双脚,甩一声响鞭,
没有谁知道,他眼角那滴浑浊的泪水,
是心痛那头老迈的黄牛,还是在回想去年
那沉沉的黄稻穗,被一场无情的洪水卷走。

今天他又肩扛着犁铧,赤着双脚来到田间,
他佝偻的背影,我远远望去
多么像他肩上的那副老犁。



通联:
上海市松江区文汇路300弄8号楼2004 (201620)
易春旺
Back to top
View user's profile Send private message
木易沉香
秀才


Joined: 17 Jun 2007
Posts: 122
Location: 中国河南
木易沉香Collection
PostPosted: 2008-04-07 23:53:01    Post subject: Reply with quote

继续学习老朋友好诗:)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME