Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 秋水长天 Post new topic   Reply to topic
香山红叶
秋水长天
童生


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 39
Location: 北京
秋水长天Collection
PostPosted: 2006-10-29 20:31:20    Post subject: 香山红叶 Reply with quote

一大早,我们去赶331路公车,好不容易挤上去,最后才知道一开始就分道扬镳了。车内人口密度太高,有人晕车。公车以蜗牛速度缓缓爬行在高速公路上,磨蹭了近两个小时,终于快到了。谁知道车居然被堵得寸步难行了。

正好同事从车窗外经过,我连忙请售票员阿姨开门下车。无奈车门的打开速度也如老牛一般反应迟钝,我只好一路狂追,还是不见同事踪影。

路上行人熙熙攘攘,无法翻越的人山人海。

一行人终于在香山门口汇合,于是买了门票,入门。主道上游人往来如梭,川流不息。我们只好抄小道,很陡的山路,尘土飞扬。不过很有挑战性,那么窄窄的一方小径,都是背包爬山的年轻人,上去的问下来的:“到山顶还有多远?”下来的问上去的:“到山脚下还有多远?”“一半一半吧,加油加油!”

还好我自幼便有着良好的登山习惯,背负行囊还身轻如燕。想起从前在长沙跟同学爬岳麓山,我跟莲背着包如小兔子一样一蹦一跳丝毫不觉得累,后面两个男生两手空空,气喘吁吁地说:“啊,敢怒不敢言啊!”

这应该是一个很好的攀岩项目,快到山顶时,迎面下来几个阿拉伯人,有一人留着大胡子,中文说得还不错,还有一人特别热心,负责那段山岩的安全工作,把一男孩的大包扔给上面的人,还助他一臂之力爬上去。我也被顺势拉了一把,他们还不无赞赏地说我一小姑娘单独进行这么危险的运动,还真不简单。呵呵,谁知道后面还有三人是被我落下了。

山顶上驻足远眺,始知皇家园林的壮丽与恢宏,看层林尽染,万类霜天竞自由。阳光很美,山风呼啸,远山的红叶烂漫。我依在亭台的廊柱上,闭上眼睛,感觉自己像一扇在风中吱哑开合的门,有着木的质地与芬芳,应合着远山斜阳的呼唤。如此一来,灵魂就穿越人群喧哗,穿越秋日暖阳,飞向阔辽无边与绚烂夺目的苍穹了。

在香炉峰台顶上时,收到朋友发来的短信:“你的阳光是否灿烂,一如你的心情?”我说还好吧。于是继续打量那些山脉,心绪漂流。一会短信声又响起:“你的阳光依然灿烂,你的笑容依然烂漫,你的感情依然四处流浪。”我的心突然就被刺痛了,似乎被人在远天之外就看穿了笑容之后的忧伤。我是不是就要这样,背着我的包远行千里啊?灵魂就像这风一样,自由自在,却又无所依托?

自以为可以像个高人,漠视人群中平凡的感动与幸福,静坐于台,置心于宇宙的恢宏与壮阔便可得以超越这人间的悲喜。实际上呢,心还是柔软的,脆弱的,很容易就被刺痛。我能攀登这陡峭与峻拔,却无法翻越心的高度。

许多来往的年轻人手里举着一个个稻草人。那些青春洋溢的脸,盛满着幸福与欢乐。同事哼着林志颖的小调:“我不是个稻草人,没人爱没人懂,再难再疯我要结果,我不是个稻草人,看天亮看日落,就等你给我一双手……”而我的哀乐,能够盛放在谁的手心?

下山时人群拥挤,后面的人抱怨:“平均每十秒钟才能挪动一步,就算是红绿灯也不至于这样啊。”呵呵,于是我又怂恿他们抄小道,我喜欢,这无拦阻的逍遥。

路边偶然之中看到一棵树,顺便瞄了一眼标签:黄栌。后来据说香山上根本就没有枫树,所有的红叶基本上都是黄栌树的叶子,被秋风吹得泛红了,圆圆的叶子,在远处看来非常美。所以我就怀疑当初杜牧的那首诗:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”究竟作于何处了。晓来霜林,估计也是南方的忧愁点染的醉意。远上寒山石径斜,白云深处有人家。这分明也是灵山秀水里仙行的意境。于是又想起爱晚亭旁的红枫,片片飘转,如蝶翩跹。

香山红叶,让我又一次遥想江南,陷入无边落寞。
_________________
西出阳关,谁为我拨一曲心弦,对月无眠,是非恩怨如缕如烟.游子归客,梦断故乡云水之间,西风古道,回首一片秋水长天.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 秋水长天    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME