Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《只一夜通宵》
衣楼
童生


Joined: 06 Jul 2007
Posts: 54

衣楼Collection
PostPosted: 2008-03-29 22:19:29    Post subject: 《只一夜通宵》 Reply with quote

《只一夜通宵(一)》
1.
只一夜通宵,胡须爬满我的下巴
电脑半径中的雷区,警报拉响的次数
快过次第而熄的纸烟的速度
干涸的口腔冒出深井里燃烧的黑火
我开始怀疑这是不是梨花
大瓣大瓣的纷落,温润玉质的季节
2.
仅有的一点光亮弥漫在倍显空旷的旅舍里
巨大的窗帘挡住荒原上蜿蜒抖动的路
墙面斑驳的暗影和几枝枯萎的额纹
像被丟进湖水里的浮瓶,漂呀总漂不到岸

《只一夜通宵(二)》
只一夜通宵,胡须爬满我的下巴
我开始庆幸不是女人
无心面容的憔悴和疲倦的眼神

然而我们都应该听话
不熬夜,多活几年
并且用多活的这几年深思
我们为何这般不听话
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-03-30 00:47:39    Post subject: Reply with quote

用多活人的这几年深思
我们为和何这般不听话
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-03-30 01:24:46    Post subject: Reply with quote

只一夜通宵,胡须爬满我的下巴r
我开始庆幸不是女人
无心面容的憔悴和疲倦的眼神
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME