Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column Post new topic   Reply to topic
借明月的图 给七七一大片 :))
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2006-12-13 23:49:37    Post subject: 借明月的图 给七七一大片 :)) Reply with quote


.
一大片的记忆 
.      kokho 14/12/2006

虽然干躁也无可避免的游离
虽然在无边的热和旱里煎熬

也还是无助的躺成
那一涟涟连到天边的心内漪文

不管风如何的摆弄挑泼
再大的沙尘暴,就推成了起伏的冲向海角的决心

当苦难荆棘般的扎根还吐出施虐的得意口气
就抓住那飘过的湿。。。
.    把天看到梦寐的颜色都喊出来!


.
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2006-12-14 23:06:00    Post subject: Reply with quote

.
勿笑
.  绿袖子 2006-12-14

夜色的温柔 放飞一簇金色的眼
踯躅 太阳孤独的影子 一层
又一层暗室的反片 界限如水

以梦为马 以你为海
流浪的日子 万古长风 向何处吹
水面升起 袅袅前生后世 琴声
一朝风月 来处来 归何处

远在天边 一梦吹去
一浪卷来 近在眉睫
心事 不能起浮

.
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME