Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
雪纷飞
雪硯
童生


Joined: 30 Apr 2007
Posts: 80
Location: 台灣‧苗栗
雪硯Collection
PostPosted: 2008-03-28 21:05:24    Post subject: 雪纷飞 Reply with quote

火,把时间烧成狂草 /雪硯



音乐是一顶好看的绒帽

趁现在
把最后的拥抱
煎成荷包蛋,吃了

沙岸上那只空了很久的舟子
钟声,刚刚带着一种舞步离去
你不停地踮足,并且呼喊Miscanthus flavidus
五节芒!五节芒不再醒来

星期三 镜子/一只锹形虫长出人脸
星期五 痴怨/流着/长长的黑巷,走进/一双鹰的眼睛 
星期一 封锁爱/打坐/哭泣,凝视手套的破洞
星期日 皮箱旧了。走过窗前又回来,按门铃

火,把时间烧成狂草
展读你身上的大雪纷飞
天涯,瘦成秋千上的一双鞋带
左眼长亭,右眼是

短亭。




_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-03-28 21:58:41    Post subject: Reply with quote

别有天地的写法,问好雪硯兄
常回来看看
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-03-28 23:59:52    Post subject: Reply with quote

雪硯 wrote:
火,把时间烧成狂草 /雪硯



音乐是一顶好看的绒帽

趁现在
把最后的拥抱
煎成荷包蛋,吃了

沙岸上那只空了很久的舟子
钟声,刚刚带着一种舞步离去
你不停地踮足,并且呼喊Miscanthus flavidus
五节芒!五节芒不再醒来

星期三 镜子/一只锹形虫长出人脸
星期五 痴怨/流着/长长的黑巷,走进/一双鹰的眼睛 
星期一 封锁爱/打坐/哭泣,凝视手套的破洞
星期日 皮箱旧了。走过窗前又回来,按门铃

火,把时间烧成狂草
展读你身上的大雪纷飞
天涯,瘦成秋千上的一双鞋带
左眼长亭,右眼是

短亭。




久不见于此,近来可好?
读后感。。

天涯,瘦成秋千上的一双鞋带
左眼长亭,右眼是

短亭。


意象丰富,妙极,不能增减一字一词。兼以
“何處是歸程,長亭更短亭。” 鞋带与旧词语
的结合,自然天成却加深唏嘘之味。

趁现在
把最后的拥抱
煎成荷包蛋,吃了

之前的缘故,引人猜想。

第二段关于时间的描绘与追逝呼应了第四段的“火,把时间烧成狂草”,而“钟声“,”五节芒“可以联系到”音乐是一顶好看的绒帽“。

这诗里,最美妙的应该是第三段。那三五一日的零碎,随机有机的组合,如思忆的甕,读者可以不均等的掉入。有点语言诗派(Language Poetry)的味道。这一段我还不是读得很深入。

这些之后,难道不是“展读你身上的大雪纷飞”

好诗,不揣浅薄,即读浅见。

ps.
Miscanthus floridulus (五節芒); Miscanthus flavidus (黃金芒) , 笔误或有意?
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-03-29 02:53:23    Post subject: Reply with quote

很久没看到雪硯了,一来就给我们带来震动~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
雪硯
童生


Joined: 30 Apr 2007
Posts: 80
Location: 台灣‧苗栗
雪硯Collection
PostPosted: 2008-03-29 21:48:49    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
别有天地的写法,问好雪硯兄
常回来看看


诗的世界,让我窝心。谢谢岛兄!

问好


雪砚
_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
雪硯
童生


Joined: 30 Apr 2007
Posts: 80
Location: 台灣‧苗栗
雪硯Collection
PostPosted: 2008-03-29 22:11:06    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:

久不见于此,近来可好?
读后感。。

天涯,瘦成秋千上的一双鞋带
左眼长亭,右眼是

短亭。


意象丰富,妙极,不能增减一字一词。兼以
“何處是歸程,長亭更短亭。” 鞋带与旧词语
的结合,自然天成却加深唏嘘之味。

趁现在
把最后的拥抱
煎成荷包蛋,吃了

之前的缘故,引人猜想。
...


问好博奕。

诗的出现,也可以说是一种『发现』。有时后以自我对话的形式,在心中转化成存在的意识,发而为文字,在形上的那个层次,其实更接近自我剖析。

我们讲『超现实』,但我现在常问,甚么可以取代『超现实』。现象学派的直观,讲究「洞穿」的无限可能,文字肌理,被穿透,让潜意识在存有的那个地境,组织语构。构,组构,架构或解构,这个『构』字,可以给潜在的意识一个可以通过理解的背景,是理性的东西,我在摸索这个。

谢谢您为这首诗做的批注。

祝 诗安


雪砚
_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
雪硯
童生


Joined: 30 Apr 2007
Posts: 80
Location: 台灣‧苗栗
雪硯Collection
PostPosted: 2008-03-29 22:22:17    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
很久没看到雪硯了,一来就给我们带来震动~


有一些生活上的事,困扰着我,我正设法挪出时间,做点文字工作。其实,我觉得这里很好、很温暖,很有创作的氛围与雅量。没有来,倒觉的可惜了。

问好半溪明月!


雪砚
_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME