Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 非馬專欄 William Marr's Column Post new topic   Reply to topic
装置艺术
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2006-10-19 07:53:24    Post subject: 装置艺术 Reply with quote

  【装置艺术】
——迎冬天来访芝加哥的友人

  这样庞大的装置工程
  当然不是
  区区如我的艺术家
  所能为力

  铺在广大草地上的雪
  必须又厚又轻又柔又白
  引诱一双天真的脚
  去踩去没膝去惊呼去笑成一团
  作为灯光的太阳必须照亮
  面对面的坦荡心眼
  无需墨镜遮羞
  气温要调节到
  风吹在脸上你只感到温存有如我的呼吸
  而檐角几根零落的冰垂
  晶莹玲珑好让你梦幻的眼睛
  灿然惊喜

  在席尔斯塔上望远
  或凝近
  都一样清明
  (极目处那一抹淡紫可能是污染
  更可能是这钢铁城市难得流露的
  朦胧之情)

  密西根湖面的浮冰正好承受
  几只日光浴的海鸥
  (全世界的热带鱼都挤在水族馆里
  为你编织一个
  万紫千红的童话)

  这样的装置艺术
  自然必须
  在一夜之间拆除
  当你离去
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 非馬專欄 William Marr's Column    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME