yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
河东短诗三个:青春、暮秋落叶、山上的树
河东
童生


zhùcèshíjiān: 2008-03-06
tièzǐ: 22

河东běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-06 19:49:19    fābiǎozhùtí: 河东短诗三个:青春、暮秋落叶、山上的树 yǐnyòngbìnghuífù

◆青春

你应该停下来,像春风拂过柳树脸颊时那样
在河面解冻的那个傍晚

有一天你带着伤痛跑来这里
你以为回忆还在这里等你
以许真的存在过;以许根本就没有


◆暮秋落叶

没有必要对我像对待娇嫩的花朵一样
哪怕我存封纷芳的瓶子已经出现裂痕

还有什么放不下的?
面对一潭微风弄皱的树影
我的兄弟姐妹们就齐刷刷地流浪去了
如果时间来得及,我还想说上一两句道别的话


◆山上的树

我扶着火车从这里经过
我看见山上的树慢慢地
慢慢地就都老了
雪漫无边际地落下来
压着了他们的神经和胡须
他们懒得动了,连眼珠都不想转动了
显得多么的孤独和无助
孩子们都离开了家,带着秋天的成熟和妄想
走的时候,没有说一句道别的话
就像黑夜黑得深邃白昼白得简单
于是星星、雨雪就无数次地制造回忆
所有的狗吠和夜虫的鸣叫全兑在里面
别无出路,直到他们老得张不了口
雪还在下着。一列列火车咆哮而过
我站在路基上,以为自己
已经倒下


通联:551800 贵州金沙三小:王杰
邮箱:hedong.wj@163.com
博客:http://blog.sina.com.cn/hedong1982
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-07 18:12:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

一列列火车咆哮而过
我站在路基上,以为自己
已经倒下

有趣的参照物, 生动 Very Happy
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。