Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
每条河流都通往坟墓(外二)
回到拉萨
秀才


Joined: 07 Feb 2008
Posts: 131

回到拉萨Collection
PostPosted: 2008-03-02 16:53:56    Post subject: 每条河流都通往坟墓(外二) Reply with quote

《每条河流都通往坟墓》

追赶着,来不及停留
远方的海,它们叫新生
我却想到了坟墓,那么大的地方啊
装有多少年死去的河流
我看到沙滩上,散落着它们
遗弃的骨骼。蓝色的血液
是愤怒者,试图掀起更高的梯子
通往天堂。太阳只有一个
它是公平的

《梦》

晚上,我举着一把锋利的刀子
扎进了自己的心脏,大片大片的血
把夜逼退。早上起来,我很欣慰
白天不敢做的事情,夜晚
我做到了,并且做的天衣无缝

《流浪者》

一根不会生根发芽的
木头。在不同的地方插过
或深或浅

白天生殖白蚁
夜晚养育老鼠
它们都是喜欢木头的
就像被它们蚕食的
那跟木头,越来越短
_________________
点击进入回到拉萨的火车
Back to top
View user's profile Send private message
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-03-02 16:57:50    Post subject: Reply with quote

坐拉萨的火车去坟墓,怎样?
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-03-02 19:48:24    Post subject: Reply with quote

[[每条河流都通向坟墓]]一诗读了再想读觉得美
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-03-02 20:06:11    Post subject: Reply with quote

灵动, 哲思.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME