白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-03 09:57:26 fābiǎozhùtí: 2008, The Snowstorm |
|
|
2008, The Snowstorm
The white, are those paper?
those are burning paper,
piece by piece, put on my heart.
the cold, are those snowflake?
one by one, they are full in my eyes.
watch nothing, I could not see.
white covers white, the white covers my hometown.
oh, 2008
snowstorm, you hut me.
sixty butterflies broken
on the way
which they go to heaven.
2008, 那場雪
那雪白的, 是纸么?
燃烧的纸
一页页摞在我的心扉
那冰冷的, 是雪么?
一朵朵涌满我的眼睛
看不见, 什么都看不见
苍白覆盖着苍白, 覆盖着我的故乡
噢, 2008
肆虐的雪
你撞伤了我
六十只蝶儿碎了*
碎在
赶往天堂的
路
上
*最新报道雪灾死亡人数为60人 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-03 10:01:50 fābiǎozhùtí: |
|
|
单数复数上,有问题 _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-03 10:06:03 fābiǎozhùtí: |
|
|
你是说COVERS?
我刚还和女儿讨论, 我说白色是好多雪花, 她说覆盖的是一片白色
你觉得呢? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-03 10:15:16 fābiǎozhùtí: |
|
|
The white, is it (made of) paper?
The white snowflakes, are those pieces of paper?
不同的语言,有些区别
比如中文,就根本不管单复数
英文需要搞清单复数
法文,就要同时搞清单复数和阴性阳性 _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-03 10:37:36 fābiǎozhùtí: |
|
|
谢谢你,PEACE. 我再细琢磨一下, 这到好, 也玩了, 也学了, 没有犯罪感. 学费先欠着
我常对老外朋友说, 被他们的时态, 阴阳, 单复数, 介词晕死. 一俄罗斯朋友笑, 说俄文桌子椅子, 面包牛奶也分阴阳. 猜想法文也这样  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-19 17:02:15 fābiǎozhùtí: |
|
|
汉语标题似为------“雪暴”?
现在的说法是:死亡 107人。 _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
kino 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-12-23 tièzǐ: 411 láizì: beijing kinoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-25 06:20:31 fābiǎozhùtí: |
|
|
中文有感觉一些。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-25 13:54:55 fābiǎozhùtí: |
|
|
thanks, my friends.  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
戴玨 秀才

zhùcèshíjiān: 2007-01-03 tièzǐ: 808
戴玨běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-02-28 01:50:05 fābiǎozhùtí: |
|
|
are those snowflakes?
one by one, my eyes are full of them
I could not see, nothing
you hut me? hit me?
on their way
to heaven _________________ I labour by singing light
我的blog
我的專欄 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|