用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
[原创双语诗] 鸟 birds
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2007-11-15 23:44:42    发表主题: [原创双语诗] 鸟 birds 引用并回复



白天在枝上唱歌跳舞

夜晚在枝上做梦

筑巢不是营造安乐窝

只孵化飞翔的新生命

叫醒春天的嫩芽

忍受歪风和苦雨

活着就是给花木除害

顺便也为花朵做媒

俯览山河的沧桑

给人们仰望的身影

难道老死还在飞翔

谁见过地上的鸟尸

Birds

Sing and dance on branches at day

Dream on branches at night

Make nests not for comfortable homes

Only hatch the flying babies

Waken the buds of Spring

Stand the strong wind and cold rain

Live to dispel the pests of flowers and trees

Also to match the flowers in passing

Read the changes of hills and rivers

Show people the soaring images

Are they still flying when died

Who can see the overground dead birds
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2007-11-25 04:13:17    发表主题: 引用并回复

自改一次,盼君批评。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
俞伟远
秀才


注册时间: 2007-02-02
帖子: 282

俞伟远北美枫文集
帖子发表于: 2008-01-25 23:51:14    发表主题: 引用并回复

学习.问好
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
溪语
秀才


注册时间: 2007-03-16
帖子: 509
来自: 中国恩施
溪语北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-20 07:30:26    发表主题: 引用并回复

问好
_________________
溪语的博客:家住鄂西
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
灯台小老鼠
童生


注册时间: 2008-02-19
帖子: 82
来自: 中国广东广州
灯台小老鼠北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-21 05:03:55    发表主题: 引用并回复

取材很好,如果限定一类特定鸟是否更好?
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-21 21:26:57    发表主题: 引用并回复

问好俞伟远、溪语和灯台小老鼠!

有意写所有的鸟,这样诗意才有“普视性”。其实还是写“人”,写一些人的生活境界。

又改了一点:做巢不是安家 ---- 做巢不是营造安乐窝

只是孵化飞翔的生命----只是孵化飞翔的新生命
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
kino
秀才


注册时间: 2006-12-23
帖子: 411
来自: beijing
kino北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-23 23:47:01    发表主题: 引用并回复

觉得在叙述上还是过于直白,没有留下诗的空间,或者说张力。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-24 17:00:28    发表主题: 引用并回复

感谢kino君的直言!

你说的是实情,此诗表现手法比较传统,主要用白描。

请你读一下拙诗《碗》,可能有张力。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
kino
秀才


注册时间: 2006-12-23
帖子: 411
来自: beijing
kino北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-25 05:34:29    发表主题: 引用并回复

查看了你的文集,可惜没有翻到《碗》这首。能否发到我邮箱拜读?kinolee@tom.com
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2008-02-27 18:36:48    发表主题: 引用并回复

可能发在<<澳洲彩虹鹦>>了,我把它发出来,请诸君高要求,多提不足之处。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。