Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我们的节日
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-02-06 22:20:22    Post subject: 我们的节日 Reply with quote

我们的节日



谁的祝福安静盛开

消融的积雪裸露出朴素的大地
使得我对春天的即将来到深信不疑
一滴泪水的简约 幻想的凝固
这个年代的得失你可以看得玲珑
亦会心生无限悲哀
时间切割的岁月成片成片挂在没有叶子的枝头
回首 年底的大雪冰冻最后的事实

空气中的味道在今天始终来路清晰
炸裂的鞭炮告别这一年的最后一夜
钟声响起 酝酿的情绪节奏一致
一样的语言结构了一场盛大的宴会
让我们伪装将要发泄的表情
收回握在瘦小的手中
参加盛宴
和狂欢飞舞
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2008-02-06 22:42:43    Post subject: Reply with quote

好诗!!!内蕴一种力量!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-02-08 01:22:58    Post subject: Reply with quote

时间切割的岁月成片成片挂在没有叶子的枝头
回首 年底的大雪冰冻最后的事实

——学习美句子!问好!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-02-09 06:05:47    Post subject: Reply with quote

用词刁钻,添别样感受。
过年好。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-02-09 18:16:06    Post subject: Reply with quote

杨海军 wrote:
好诗!!!内蕴一种力量!!!


问好海军!

自知是颓废的精神,期待自己救赎!
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-02-09 18:17:24    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
时间切割的岁月成片成片挂在没有叶子的枝头
...


问好山城子,谢!远握!
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-02-09 18:19:25    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
用词刁钻,添别样感受。
过年好。


问好nobody! 过年好!

笑~~为人可是很温顺的哦~~
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-02-09 19:16:38    Post subject: Reply with quote

新春快乐
Back to top
View user's profile Send private message Blog
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-02-11 18:57:02    Post subject: Reply with quote

喜欢,也问好!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME