yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
意境 (四首)
朱煜国
秀才


zhùcèshíjiān: 2008-01-26
tièzǐ: 121

朱煜国běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-02-26 02:18:32    fābiǎozhùtí: 意境 (四首) yǐnyòngbìnghuífù

意境
(外三首)
☆ 聿 果

站在大自然的室内
我朝向
大自然的窗口
张望

窗口之上
是阴暗而广阔的天空
天空
有些压抑变形
一轮明月悬如浮萍
几只鹰呈品字状在周边飞行

窗框两旁
零星散布几簇树木
枝条攒动
已不见了花朵和叶子

窗口下
绿油油的麦地往两边拉直
苗儿还未长起
麦地里
一位婀娜的黑衣女郎头戴纱巾
几枝树丫从她头上斜伸而出
女郎以背影对我
和我一样
对着窗口凝望

窗外
兀现一座城堡或教堂
我分辨不清
依稀可见
许多乌鸦在房顶鸣叫盘旋


风 景

走入你的视线

依然是活青青的生命
顶尖拼命拔高疯长
有时射电或摇荡
我猜不出其中的寓意
只是朦胧模糊了双眼
意识的清醒
排扰不了夜睡的梦境
黎明时
我把头伸出窗外
掣响一串风铃


心 韵

小雨纷纷飘着
打湿了树上的绿叶
柔柔的风儿吹过来
絮絮呢喃
春的相思

忽而
一颗硕大的泪珠
自眼眶
渗 出


风 夜

划燃一根火柴
黑夜如此漫长
凄厉的风吹过来
火苗来回晃荡
这时,窗外的一片杂草有些荒唐
室内却有一只蚊子嘤嘤飞翔
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
金金
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-02-08
tièzǐ: 2035
láizì: 山东济宁
金金běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-02-26 02:28:20    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

提起来读。问好。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
杯中冲浪
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-09-29
tièzǐ: 2891
láizì: 中国
杯中冲浪běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-02-26 05:46:07    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Very Happy Very Happy 很抒情的描写,不错。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。