Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《转移》
郑士渊
童生


Joined: 14 Jun 2006
Posts: 49

郑士渊Collection
PostPosted: 2006-10-17 02:31:33    Post subject: 《转移》 Reply with quote

有一句咒语
能让人和物瞬间转移
明代的吴承恩认为这是人将来的生活
写成《西游记》引导人们
可人们说它是一部浪漫主义小说
当人能像孙悟空那样上天入地
才会惊叹吴承恩是地球上
最杰出的物理学家


发明车的人一定不是源于偷懒
是为了实现一个梦想:精确传输
公路、铁路、手机、飞船等是有形的传输
时间隧道还在制造
人类对无形的传输或转移
还没有全部了解、掌握和运用


不知还要多少年
确定人死是一种转移或传输
是进入另一个世界生活
这符合物质不灭定律
不必再为分离悲痛
因为若干年后大家还会相遇
似曾相识一定是前世的熟人
一见钟情是前世未了的情缘
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2006-10-17 04:30:39    Post subject: Reply with quote

哲理, 沉思
Back to top
View user's profile Send private message Blog
维鹿延
秀才


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 212
Location: 中国广东
维鹿延Collection
PostPosted: 2006-10-17 08:59:35    Post subject: Reply with quote

平白的语言,说不一般的理。
_________________
散步者身体里面的声音
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
郑士渊
童生


Joined: 14 Jun 2006
Posts: 49

郑士渊Collection
PostPosted: 2006-10-18 04:58:25    Post subject: 谢俩位鼓励! Reply with quote

握手!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2006-10-18 06:00:32    Post subject: Reply with quote

"因为若干年后大家还会相遇
似曾相识一定是前世的熟人
一见钟情是前世未了的情缘"


怕只怕来生并不能相遇
怕只怕狭路相逢不能识

好好珍惜今生才是硬道理,怕你描述的人的转移~
呵呵,诗引人深思,问好了朋友~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
郑士渊
童生


Joined: 14 Jun 2006
Posts: 49

郑士渊Collection
PostPosted: 2006-10-18 17:22:01    Post subject: 谢明月鼓励! Reply with quote

对转移的物理思考让你怕了?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2006-10-18 17:34:05    Post subject: Reply with quote

人死是一种转移或传输
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2006-10-19 04:22:10    Post subject: Re: 问好~ Reply with quote

郑士渊 wrote:
对转移的物理思考让你怕了?


因为我经历过亲人和好友的转移,噩梦一样,但我并不怕自己的转移,呵呵~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2006-10-19 04:35:07    Post subject: Reply with quote

月光 wrote:
哲理, 沉思

赞同。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
郑士渊
童生


Joined: 14 Jun 2006
Posts: 49

郑士渊Collection
PostPosted: 2006-10-20 02:05:05    Post subject: 谢各位老师和朋友鼓励! Reply with quote

握手!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2006-11-02 23:44:50    Post subject: Reply with quote

一见钟情是前世未了的情缘.
Back to top
View user's profile Send private message
郑士渊
童生


Joined: 14 Jun 2006
Posts: 49

郑士渊Collection
PostPosted: 2006-11-04 01:06:50    Post subject: Reply with quote

谢赵诗兄鼓励!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME