北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 移民心语 發錶新帖   回復帖子
人的轨迹
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-06 09:46:52    發錶主題: 人的轨迹 引用並回復

“人”的轨迹 ( 移民故事)

那一夜, 和TORONTO平日的冬没什么不同. 雪, 象厚实的棉被, 覆盖着这座被称为世界最适合人类居住的城市.

她却觉得从未有过的冷. 平均每天12个小时站立的工作, 一双不争气的脚象没发好的馒头, 一按一个小坑儿. 这到没什么. 当了几个月的新移民, 她已经学会了平静的面对生活的艰辛. 不同的是那位一直待她情同姐妹的黑人师傅, 今天却失控般的扯着嗓门用不堪入耳的语言无休止的挑衅. 她不想争论, 甚至后悔不该学那咬舌的英文, 如果听不懂, 她完全可以把这从胸腔里吼出的粗口当作深沉的<蓝调> 来听. 她低着头, 想用更高的工作效率来麻醉自己, 泪水被睫毛挡了个回流, 心脏被这咸涩的液体冻成了一团冰.

一切努力都是徒劳, 噪音在继续. 她的沉默激怒了师傅, 居然动手摔掉了她刚刚做好的漂亮的沙拉拼盘. 这一瞬间, 她终于抬起了眼睛, 死死地盯着这位怒火中烧, 体重足足有她两倍的黑女人. 其实, 她永远也不得而知自己当时的眼神, 她只记得当时眼睛里看见的, 是国内公司依然为她保留的那间清洁明亮的办公室, 和等她回国一起共事的友好的同僚. 有个声音在耳边固执的重复着: “ 定票, 回国, 明天.”

操作间的宁静就这样持续到下班.

凌晨两点, 北风在空旷的操场嚎叫着. 她下意识的裹紧羽绒服, 无意间却发现师傅竟然趿拉着鞋子, 忍不住发问, 师傅淡淡的说: “ 脚肿了, 穿不进去.”

相伴的路到头了, 已是分手各自回家的时候. 师傅停下脚步, 突然拉起她的手说: “ 今天是我们最后一天在一起工作了, 再见. ” “什么!” 她瞪大了眼睛惊异的问: “为什么?”“因为你. 你学得太快, 干的也太快, 老板认为我是多余的人.” 泪水凝冻了眼睫, 她突然觉得自己是世界上最卑鄙的小人. 师傅伸出熊掌般的手捧起她的脸颊, 在她前额留下一个轻轻的吻: “别哭了, 生活就是这样, 不用担心, 我会很快找到另一份工作. 祝你幸运.”

师傅走了, 她也走了. 忍不住回首, 想去追赶师傅远去的背影. 却看见白雪覆盖的操场上, 两行清晰的脚印写下一个大大的”人” 字.

寒风吹干了她的泪水. 那一夜, 她变了. 她轻声告诉自己:“人” 的轨迹是顽强的脚印踩出来的.

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
Nancy
秀才


註册時間: 2007-02-24
帖子: 293
來自: toronto
Nancy北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-06 09:57:48    發錶主題: 引用並回復

欢迎朋友们踊跃投稿,《渥京周末》将继续在北美文学网选稿
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-06 11:31:38    發錶主題: 引用並回復

结尾精彩,出乎意料。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-06 11:41:53    發錶主題: 引用並回復

谢谢LAKE
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
秋叶
秀才


註册時間: 2007-02-17
帖子: 769

秋叶北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-06 16:26:54    發錶主題: 引用並回復

Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Twisted Evil Twisted Evil
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-06 17:40:18    發錶主題: 引用並回復

看过了。在小说堆里。印象还挺深刻。
还记得有人问为什么是人字。。。当时觉得挺纳闷的,不是人是什么? Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-07 02:06:32    發錶主題: 引用並回復

秋叶 寫到:
Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes Twisted Evil Twisted Evil


秋叶干嘛呢? 没想出那"人"字怎么写的? Cool
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-01-07 02:08:31    發錶主題: 引用並回復

nobody 寫到:
看过了。在小说堆里。印象还挺深刻。
还记得有人问为什么是人字。。。当时觉得挺纳闷的,不是人是什么? Laughing


没人脑子里还有"人". 谢谢. Wink
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 移民心语    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。