yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
I have a view—
maybe
童生


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 18

maybeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-03 02:28:13    fābiǎozhùtí: I have a view— yǐnyòngbìnghuífù

I have a view—


And I want to say these to you
The flowers have changed
The trees have changed
The grasses have changed
Between blinks my views have changed

I know, it is 2008
So wheat? if the spring had not changed
The system is doing OK, drive a car
China is hosting the Olympics
I hope the sky is clear that day and the

Windshield has a poem we all understand
When will a poet be heard in the great hall
With a little accent sounds eco-poetic
TVs will be flashing dashing egos
The crowd will be dancing rituals, so what

Scholars are studying transculturals
People are singing Europeanized thoughts
Things got lost are not just poetry
Thing got recreated are not just corn fuel
To sigh or not to sigh: Poïesis garden out of sight



I Know a Man - Robert Creeley

As I sd to my
friend, because I am
always talking,—John, I

sd, which was not his
name, the darkness sur-
rounds us, what

can we do against
it, or else, shall we &
why not, buy a goddamn big car,

drive, he sd, for
christ’s sake, look
out where yr going.
_________________
could be
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-09 09:29:31    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Thing got recreated are not just corn fuel

Hi Maybe, how are you doing in the new year
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
樱花听雨
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-10-24
tièzǐ: 356
láizì: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-09 13:22:24    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Has the fervor poetry very much
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
kino
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-12-23
tièzǐ: 411
láizì: beijing
kinoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-01-22 20:18:11    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

To sigh or not to sigh: Poïesis garden out of sight ~~~~~~~~

The garden is there, full of vitality, though flowers submerged by weeds.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。