Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《流浪狗》(外一首)
衣楼
童生


Joined: 06 Jul 2007
Posts: 54

衣楼Collection
PostPosted: 2007-12-27 22:14:22    Post subject: 《流浪狗》(外一首) Reply with quote

《流浪狗》

1.
有什么在如今比食物来的更重要!
快乐的流浪儿吗,快乐的流浪儿吗
阴天,下雨或者阳光明媚

不要和我说羡慕这样自由的身影
仿佛行走在泥土地里的以巴草。
坚硬的花砖路只会浮出狞笑的鬼脸壳

2.
这是驱逐,躲闪。行人的脚步
和瞪着双眼,流星似火的车辆
忽然而至的石头,可乐瓶
都让我误解成掉下骨头的信号

3.
冰凉的肚皮帖着疼痛的胃时
霞光,晚晕,夏和冬全混成一团

重头梳理一下,生为何恋
如果死亡来的早些
其实又都希望来的越晚越好

4.
我不知道是否从前年开始命犯太岁
被狠心的王赶出甸园,赶出传说

“你要学会在城市与城市间奔跑
学会寻觅,抢夺和护卫
忧郁和忘却忧郁”


《烟火》

告诉我,该把我的夜晚送给谁!

注定是仰望的目光
泯灭在她电光火石的一刹
轻若暗香的叹息也随着脂粉飘落

人儿啊!我在今夜想到你
就让我抱着你凝进胶片,放在枕边
没有哀怨,没有忧伤
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-28 03:09:58    Post subject: Reply with quote

口语的, 却是感人的.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-12-28 11:39:28    Post subject: Reply with quote

《烟火》

写的很好
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME