用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews 发表新帖   回复帖子
博弈说禅(欢迎讨论,讨论帖) 后页  [1][2]3[4][5]  前页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2008-04-21 06:30:15    发表主题: 引用并回复

参考洛夫先生的看法如下(摘自陈祖君洛夫访谈):

下面我想详细地谈谈超现实主义与中国禅道这二者的异同,以及二者相互融合的可能。

古人喜欢以禅喻诗。诗与禅有着既暧昧又贴切的关系,宋代的严羽与清代的王士祯都曾提出诗禅一体的意见,尤其是指盛唐时期的诗。实际上中国传统文学和艺术中都有一种飞翔的、飘逸的、超脱的显性素质,也有一种宁静的、安详的、沉默无言的所谓“羚羊挂角,无迹可求”的隐性素质。这就是诗的本质、禅的本质,也是超现实主义的本质。我认为,一个诗人,尤其是一个具有强烈生命感且勇于探寻生命深层意义的诗人,往往不屑于太贴近现实,用诗来描述、来copy人生的表象,他对现实的反思,人生的观照,以及有关形而上的思考,都是靠他独特的美学来完成的,其独特之处就是超现实主义与禅的结合,而形成一种具有超现实特色与中国哲学内涵的美学。一个超现实派的诗人,在作品中力图通过对梦与潜意识的探索来把握人的内在真实,而禅则重视见性明心,追求人性的自觉,过滤潜意识中的欲念而升华为一种超凡的智能,藉以悟解生命的本源。结合这两者所产生的诗,不但对现实世界作了新的调整,也对生命做出了新的诠释。我在这里摘录一段禅师的对话,来说明禅与超现实精神的异同:
  
  赵州从念禅师参南泉,问:如何是道?
  泉曰:平常心是道。
  师曰:还可趣向也无?
  泉曰:拟向即乖。
  师又曰:不拟争知是道?
  泉曰:道不属知,不属不知,知是幻觉,不知是无记,若真达不疑之道,犹如太虚,廓然荡豁,岂可强是非耶!
  
  对话中所谓“趣向”,即指逻辑推理,禅道一经理性的“知”的辨析,便立刻受到歪曲而落入虚幻。超现实主义反理性,故主张“自动语言”,这与禅的表现方式极为相似。禅宗有所谓“参话头”,作为表达禅的机锋以求妙悟的一种媒介。譬如问:“如何是佛祖西来意?”答曰:“镇州大萝卜头。”或曰:“青州布衫重七斤。”其间所问所答,互不相干,看似一派胡言,却有深刻的道理。佛祖西来之意究竟是什幺?答什么都不对,只好顾左右而言他。禅既不是“这个东西”,也不是 “不是这个东西”,主要是为了切断理性的控制,这种表达方式不正类似于超现实主义的自动语言吗?
  
然而,就诗的创造过程来说,语言的转化是一个关键,潜意识本身不是诗,禅本身也不是诗,如果诗的创作完全依赖潜意识和不受理性控制的自动语言,或者只靠禅语,这种诗不是一片混乱,便是高深莫测。因此,我一向主张一种约制的超现实主义,如果有一种“中国超现实诗”的话,那应该就是超现实主义与禅的有机性融合,这种诗应是介于意识与潜意识,理性与非理性,现实与超现实之间。我始终认为,诗的力量并非完全源于自我的内在,而是产生于诗人的内心现实与外在现实的统摄、叠合,这些是我数十年来一贯的看法。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2008-04-21 06:39:58    发表主题: 引用并回复

上所附为摘录,并不代表我的看法。但是也是一种看法。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2008-04-25 20:14:52    发表主题: 引用并回复

伤城 写到:
你知道:我从浮华的社会中解脱,
...

如果试着这么理解,禅不是虚荣的,而许多诗人刻意写禅,诗理禅为,并四处教人写禅,那是违反禅了。我亦以此戒慎。

相对于虚荣,我们也可说‘实荣'。
实荣是进取的,光明正大的。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2008-07-30 09:58:41    发表主题: 引用并回复

禅的超越。伊朗国宝级电影大师馬克馬巴夫(Mohsen Makhmalbaf)的反智思想有禅的超越,值得注意。
他的电影“SCREAM OF THE ANTS”有一段禅悟启发,个人认为是禅的超越。特介绍思想并合成此诗。
这首可能辛辣,当以超越的出发点来看。

狗屎 (shit happens)

狗屎是活动的
如雨发生
落在你的身上

如果你长得像天主教徒
你说:活该
如果你长得像基督徒
你说:让它落在不信神的人的身上
如果你长得像犹太人
你说:为什么总是我们?
如果你长得像伊斯兰教徒
你说:那是阿拉的旨意
如果你长得像佛教徒
你说:事实上,那并不是狗屎
如果你长得像日本禅师
你说:听啊那声音,青蛙扑通古池边,狗屎落下来
如果你长得像共产党员
你说:黑屎白屎,阴屎阳屎,枪杆子不拉屎

我们把狗屎埋了,烧了,餵老鹰,供起来,。。。


所以,我们住在那里就长得像那里。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2008-11-24 19:59:43    发表主题: 引用并回复

号称江南第一才子的唐寅有一首对道、禅很不屑的诗:

言志

不炼金丹不坐禅,
不为商贾不耕田。
闲来写就青山卖,
不使人间造孽钱!

即便如此大才子脱俗之人,在诗里面也要提“钱”与“禅”两字,可见当时的社会风气多么糟糕,由此能见“禅”也不是
什么好东西(有人说他没见过将“钱”,“禅”,“美女”一起入诗,算是孤陋寡闻。)

古罗马第三大诗人Propertius也曾为此诉苦:

Ergo sollicitae tu callsa,pecunia , vitae!
per te immaturum mortis mortis adimus iter;
tu vitiis hominum crudelia pabula paebes,
semina curarum de capite orta tuo.

第三卷Vii 王焕生译《哀歌集》

由此相较,我觉得还是生在中国的诗人幸福些。唐寅还能“闲来写就青山卖”,至少不愁生计。


其实“禅悟”也不是中国人的专利(涉及到中西方两种思维方式的差别。去争谁是专利的“祖宗”现在也没多大意义):

“——可是驴子对此叫唤起来:咿—呀。”(尼采《顿悟》)

"SCREAM",记得表现主义大师有一幅以此命名的杰出画作。SCREAM OF THE ANTS ,很喜欢这个电影名字,大师级的往往能随物赋名。而台湾的很多自称“大师”的人,是绝好的笑料。

诗虽有高下之分,但最坏的一首诗中也有好的可供借鉴的部分(奋发的诗人往往不会错过每一次取舍的机会)。真实就是超越的。禅,也得服从"自然"这个规律。禅,能成为中国人心灵的净化剂,反观自身的利器,因而禅应是清醒的。最近看电视看到一个叫萨顶顶的中国女歌手首次荣获BBC音乐大奖,她唱歌用她的“自语”(顺着情感的流动哼唱),就是没有文字记录即兴发声的那种。人们听不懂她歌词的意义,还是被尊称为“天籁”,被人追捧。如果“禅”要被超越,应该是它走向了知识化的缘故(陷入守旧与不思进取)。

就我而言对些名词概念没有什么特别兴趣,相反我如果一味在诗中去解释,验证这些名词概念,反倒不知道怎么写了。如果荷马、但丁、屈原、李白、杜甫、弥尔顿来说,他们也不会有什么概念名词,标榜什么主义的(“主义”都是后人强加的)。洛夫:“我始终认为,诗的力量并非完全源于自我的内在,而是产生于诗人的内心现实与外在现实的统摄、叠合,这些是我数十年来一贯的看法。”现阶段,我很同意这一点,但是洛夫好像并没有在他的诗中表现出这种力量(我感觉有点为诗而诗,写得太像诗了,反倒不“真”。我希望能把诗歌写得不像诗)。我有一种现象很不明白:诗人要有一点名气和影响,非得开什么诗歌研讨会,而古代的那些诗人开什么会啊,也没有什么网络来发表,只靠拙劣的抄写手段,却流传千古。我们虽不能说能“流传千古”,但用“方生方死”来概括现代的人生应该很准确的,有点像“人已死了”的悲观情调。现在我越来越倾向于诗是一个很私密性个人的东西,不便于大众阅读(他破坏了诗歌的独立性。特别是线上的阅读方式)。

诗人确实得有一种宗教情怀(因为诗人比其它的人更具有强大的生命力。),因此很多人都很羡慕诗人的生活,但没有多少人能承受得起。人们会发现他们终其一生也不过去表达自己的宗教而已。读诗,读到这一层,才算读懂了一个诗人。一个诗人到了这一层,才成为了诗人。“自动语言”,有可能成为垃圾语言(像流水线上的机器生产,自动化)。或许可借洛夫的句式:“超越没必要。”


我先引用一些相反的观点。等下次再与博弈先生研究比较一下洛夫的诗.也请博弈先生多介绍一些中国有创见的大小诗人,我也好学习一下。
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2008-11-24 20:08:44    发表主题: 引用并回复

ANTS

查了下词典这个词好像是“蚂蚁”。也有“机载电视系统”的意思。不知道该取何意


SCREAM OF THE ANTS ,可翻译成:咿呀,蚂蚁叫以来了!

我 的 那首“White Noise”有点接近这部电影,返璞归真
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-05-28 09:38:23    发表主题: 引用并回复

铃木大拙与Joseph Campbell 在1959年,在美国哥伦比亚大学有过交谈(铃木已是耄耋之年)
铃木说: 你的宗教里,神与人相对(against), 神与自然相对, 人与自然相对,人与神相对(against),....,
自然与神相对(against)......, 是一件很‘funny'的事。
1987年,Joseph 在访谈里说:基督教最好得转换提升(had better transform), 以适应现代。(同年随后去逝)

1987 - 1959 =
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-05-29 07:00:28    发表主题: 引用并回复

禪最主要的就是講的超越,宗教也是,方式不同罷了。
宗教得通的人都是詩人,但不需靠寫詩證明。
洛夫詩人的話這樣解釋的話也是明顯有自相矛盾的地方。
但是,詩人最寶貴的就是顯露矛盾,真實,變化,超越,
在我們重讀某一詩人一生的寫作的時候,不必把這當成毛病。

每當我看到其他詩人自我前後自相矛盾的時候,我很高興,
應為我將可以期待他/她的一個突破,超越。詩人不必要計較
計算是否在宗教上正確,政治上正確再來創作,真實就好。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2009-06-29 10:01:30    发表主题: 引用并回复




这个把“禅”与“脑科学”结合起来了 ,深究下去,涉及到数学有点精深,也没弄懂。问好
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-06-30 08:39:21    发表主题: 引用并回复

不妨看看BBC與Discovery發行的關於人的科學系列(BBC有25片, Discovery 有50片)
(國內的盜版發行大概1500RMB可以買齊). 裡面有深入的對於人類起始, 人體, 人腦的介紹.

用科學的方法來解說禪, 是明知不可而為之, 或因為只有科學是公信的.
我也算是學科學的人, 卻越來越覺得科學其實相當淺薄, 都是後知的檢驗, 無奈的模仿.
科學的方法是需要再一個革命的. 在這個世紀, 似乎沒有人提出更好的方法.

這讓我不時想起這樣的問題:
人類腦部進化的時間表與對自我認知的速度是否等量與等同的進行.
科學是理性的,邏輯的, 認知的; 西方的禪者多數還停留在自我內在的空靈
(自我屋子內的超越ego, 這是因為心理學對心靈意念劃分模式的影響),
東方的禪者早已到了沒有屋子的程度. 這是近來因比較而得出的結論.
而最大的ego目前就是宗教的大屋,教堂或寺廟.
But, 因為有了建築, 才可以知道建築外的東西.

也曾讀過對'入定'的人作腦波測量的報告, 但這些關聯並不能得到
科學界的認同, 禪者更不在乎他們拿什麼科學玩具尋找'頓悟'.
倒是語言功能障礙與腦的關係, 記號學者取得了科學認可且可重複驗證的關聯性.

在寫這些的時候, 我坐在樹下, 望著藍天.
感覺我坐在地球上, 地球像一個子宮, 我還沒有出生.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-01 02:26:32    发表主题: 引用并回复

“在寫這些的時候, 我坐在樹下, 望著藍天”


我觉得这样才是生活。我的很多矛盾都是在这种状况下化解的 。问好Mark

明天要做二十三 小时火车到 很远的地方,站票,心里没底
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-02 16:22:30    发表主题: 引用并回复

没有树,没有蓝天,即使拥有一切,人类也会死光

今天刚到。计算有误,坐车二十一小时,站立十七小时,中途总算下到有位空出来,坐了四小时,睡了一小时。
下车吃了碗牛肉面觉得挺不错,但还是有些不爽。
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-04 06:47:25    发表主题: 引用并回复

人从树上下来,又想飞上蓝天外。
这么长途跋涉,为啥?自哪到哪,说来分享(我好奇着)?
那碗牛肉面肯定不错;我还没有站坐过这样长途的车呢(唯幅员辽阔方得如是经验)。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-04 07:58:30    发表主题: 引用并回复




火車
─────────────── 到此爲止
停頓與對視───一起去吧


你丟下一句筷子:這菜怎麼這麼難吃
蒼蠅:殘餚為我最愛
剩菜:吾已舍身但未失聰


住持:身體是蒼蠅?心是蒼蠅?
……。[註1] 過去……,[註2]; 他們......。時間為
事件所記載,事件之間並沒有任何事情。[註3] 
從此,桌前一畦畦蘿蔔。


[註1]他離開一生最後的寓所
    時放著一疊未發行的手稿
       記載著到來的因緣

[註2]取自一封未拆閱的信
    信是以生命為擔保的
    寫的,送的
    或曰守信

[註3]對於生命的定義
    比如
    老而不死的稱為巫智
    刀疤是武士的階
    香疤是蒼蠅的停頓
    事情是對視間的書寫
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-09 01:43:41    发表主题: 引用并回复

读Mark的诗作,让我对生命有一种体悟。妙趣与理趣俱在,读之,令人心旷
刚回来,很后悔回来,又做了一件错事,我发现我有时太冲动了,我要有一点点的理性智慧就好了。

Mark如果退休回国内,有的是机会旅行,我只觉得生活太卑微,处处受限
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
sfiawong
秀才


注册时间: 2009-05-05
帖子: 813
来自: US/HK
sfiawong北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-11 20:53:02    发表主题: 方 引用并回复

以禪入詩談何易?非要經過人生一番的歷練的功夫,是不容易領悟人生道理.何來禪味?
說起禪詩有趣味,一查之下有發現,原來寫詩千萬變,但卻是萬變不離其宗,我國古詩幾千年,變來變去都是差一點,點..現今新詩可能會不一樣,遠離規則,除枷鎖.但始終未有確認的方案.
Idea
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-12 07:20:38    发表主题: 引用并回复

禪是不需要詩的, 詩是個文字工具,媒介.
但是工具帶來創造, 有可能帶來禪的超越與傳遞.
對於詩的超越, 那就是不寫詩, 寫創造.
站在創造的面前, 詩是如此渺小. 今天人們講禪的超越,
到達那時候, 又得講如何超越禪; 以何為憑藉, 今不知.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-17 15:34:19    发表主题: 引用并回复

“吾适齐,自泰山属之琅琊,北被于海,膏壤二千里,其民阔达多匿知,其天性也。以太公之圣建国本,桓公之盛,修善政,以为诸侯,会盟称伯,不亦宜乎?洋洋哉,固大国之风也。”
——《齐太公世家》赞

洋洋哉,固大国之风也。元封元年的五月,那封禅的行列,又由海上而到了现在辽宁的锦县,热河的承德一带,再经过绥远的五原,回到甘泉。他们这一万八千里的旅行,于是结束。

“他们一共走了一万八千里,真是大旅行!”
——李长之

古代的交通那么落后,精神却那么雄健蓬勃,上万里路常不在话下。今天也许飞到香港、美国、新加坡,就不耐烦了。路越来越容易走了,趣味却少了。我现在正热爱汉武帝,热爱司马迁,怀念毛泽东。我坐火车才走了二千多公里,就感觉非常疲累,车上很害怕。下车时候才好点,头晕了几天才恢复过来。现在一提起长途车就畏惧,但也是没有办法。我不想出去,想长久地呆在屋里,阅读写作。可缺乏好的书籍留我。再者,外面对目前的我太有吸引力了。我为身为大中华国民而自豪。

不几日,又要去深圳,武汉呆不下去了,日子很窘迫。算来都是自己造成的,我现在很恨我自己,不是“在陈”,就是“困蔡”。看看这个http://oson.ca/viewtopic.php?t=23670&highlight=


中国的一流的人才都在国外,把青春年华都献给美国等国家了,等老了就回来居住,——只能发余热了。中国俨然成了世界的养老院,很堪忧。我这年轻人,得努力才是,不然连自己都养不起,甭说养老的了。可悲的是我们知道历史上臭名昭著的贩奴运动,却很少有人知道从前中国海外劳工的处境并不亚于“黑奴”。黑奴还争取了解放,得到了承认和广泛的同情,中国劳工相当长的时间内受到贬损、排挤。我们的历史政治教科书上老指责别国这样不好那样不对,拉拢第三世界,诬蔑“资本主义”,可怎么就不关心下自己的国家的人。以前我们老觉得社会主义国家好,大家现在怎么都学起资本主义?我觉得现在的中国如超越了“社会主义”和“资本主义”两大阵营非常好。所谓不姓“社”不姓“资”。

问好MARK
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-18 07:40:45    发表主题: 引用并回复

sfiawong 写到:
以禪入詩談何易?非要經過人生一番的歷練的功夫,是不容易領悟人生道理.何來禪味?
說起禪詩有趣味,一查之下有發現,原來寫詩千萬變,但卻是萬變不離其宗,我國古詩幾千年,變來變去都是差一點,點..現今新詩可能會不一樣,遠離規則,除枷鎖.但始終未有確認的方案.
...


問好, 也讀了連結, 這樣點閱比轉貼負責, 也避文責(就一般帖子而言); 挺好的方式.


要認真說起來, 自五四到現在, 所謂新詩, 變的最大的還是形式.
形式的改變可以很快,任性, 但能不能持久是一個問題. 古詩的形式
是文人(包含詩人)經過長時間的集體下意識所逐漸構築出來的文字文化母題 (取 motif 的解釋), 已然成形. 成熟, 也已經完全框好. 再沒形式的新意義了. 今天, 如果還想依如古詩詞的邏輯, 經過一段時間想建立起一個學校可用來大量教學複製的新詩'詩學', '詩教', 那就是完全誤解了詩, 白讀書了. 詩是活的, 若非自然形成, 毋須依、建規距為志. 詩人們讀古詩詞為修養, 之餘可各自大膽創作, 不把自己的詩學強加於別人, 其餘, 由人愛讀愛不讀, 就行了. Smile 別搞那麼大志向, 最別學的就是自殺, 自殺的詩人到了我的眼裡, 統統不及格.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-23 19:46:52    发表主题: 引用并回复

《论语-季氏第十六》:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯下矣。”


《老子》:“不出户,知天下。不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人,不行而知,不见而名,不为而成。”F.佩索阿就是属于老子之类圆融的人.这也是真知灼见,我认为一个有坚定信念的人,是不需要远游的,相反性情上会更趋于内敛,这与现代张扬的夸张的教育格格不入.什么登山啊,搏斗啊,"与天斗,与地斗","我要扼住命运的咽喉"啊,毫无必要."不出户,知天下",应该如孔子所说的那种"生而知之者"的类型,自是不可以等闲视之.


《法言-问神卷五》:“或曰:淮南太史公者,其多知与?曷其杂也?曰:杂乎杂!人病以多知为杂,惟圣人为不杂。书不经,非书也;言不经,非言也;言书不经,多多赘矣。”

"生而知之者","上知","下愚","人病以多知为杂",还有<道德经>里的"大智若愚",与佛家的去"我执",这些可能与后来的三教合流找到了基础吧.


《论语-阳货第十七》:“唯上知与下愚不移。”小子不才,我觉得自己属于"下愚"一类的人,时常有"不移"的打算,却有飘忽的不坚定.所以"困而学之",不怕"其次",学习终是件快乐的事情,只要不上学校的图书馆哪里都行.


至于孔子说:"老而不死是贼",记得日本人在尚未开化的时代,有这个传统,----把家里的无用的老人都背到深谷里扔了喂虎.善学的日本人只学了孔子这一句,就超过中国,可谓"一言以兴邦."而中国一向都是老人政治,民国初留日的梁启超觉悟了"少年中国说",天下震动,纯粹瞎扯淡.老人不断寄希望于少年,这样少年不断处于老年的阴影下,老年还是统治世界,我们根本上还是失败.所以现在中国无论什么电视剧,还是武侠电影,里面都有一个道术高强的老头子形象(这与美国电影里的完全相反),指点这个那个,中国它脱离不了这个.孟子说:"老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌."(<梁惠王-章句上>)孔孟之间其实有很多龃龉.孔子也说:"老者安之,朋友信之,少者怀之."(<公冶长第五>)孔子古稀之年,见到"道不容于世"("夫子之道至大,故天下莫能容"),也很矛盾,可能有些愤世,也来点自嘲(想想夫子是怎样的严肃的一个人).看来随心所欲"不逾矩"也不那么容易.


儒释道间的演变太过复杂.我也是懂点皮毛.还得请"上知"者明辨.


另:Robin Tagore stray birds 里有这样的诗句:

Religion will be one when God is dead
In death the many becomes one;
in life the one becomes many.

似乎是对尼采“God is dead”的回应。这是否明了“之后”:‘一’变‘三’(欧洲中心主义者的幻灭)。我还没有收集到更多这方面的资料,但我觉得比较下很有意义。
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
快速回复
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
后页  [1][2]3[4][5]  前页3页/共5页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。