Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
色戒 Previous  [1]2
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-09-19 20:34:08    Post subject: Reply with quote

天一黑 wrote:
俺想这中文的该是这样的


你哪儿来
空瞳
溶解了苍色天穹

放脱所有的欲恶
眼前
会是那个纯的身体
色即空
你何戒可承


哈, 这是你的英译汉版本, 感觉也不错 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-09-20 09:55:57    Post subject: Reply with quote

the spoon is empty
sex is zero
everything visible is empty
everything seen is nothing
and
color is empty (nobody)

etc. etc. etc ...



Laughing Laughing Laughing
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-09-20 19:03:54    Post subject: Reply with quote

哈哈,时代同步
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-09-26 00:51:31    Post subject: Reply with quote

interesting discussion!

how about simply
"looks are voids"
"voids are looks"

both nouns(look, void) will be better? in my view

looks <---> voids (has some opposite sense built in)

I think, the word "color" is more attribute-oriented; while
"looks", the word is more interactive (involves both the objective and subjective views of the existent); things exist
all appear with some looks, right?


but this girl could not exist in real life, only in an artist's dream and it
seems we, male or female, all like her, we all like a void beauty? Rolling Eyes
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-09-26 02:03:22    Post subject: Reply with quote

我刚刚知道杨海军的厉害

至于少君,色倒真就是他,当然,绝不能跟中庸挂沟!
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-09-26 18:57:20    Post subject: Reply with quote

一说"色",多半从男性角度看女性;为什么?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-04 17:55:13    Post subject: Reply with quote

Hi, Lake, 金金, 博弈, jemmy, William Zhou. thank you very much my friends.
博弈, thanks again for your suggestion
rose
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-10-06 22:58:46    Post subject: Reply with quote

日昨在高雄看了电影。
有一群上海来的游客集体来看这电影,成了影外一景。(不知大陆放映不?)
之后,济济多士纷纷议论女主角的高乳头与小乳房。
对台湾女性隆乳风相当程度引起反思,小巧的美是对抗百年巨变的隐性觉醒?
满城黄金甲的对照?
个人赞许国人终于勇于在世界舞台呈现华人的身体,东方的性,欲,美在几幕点出。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME