北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
在李白故里向诗人问好 後頁  [1]2[3]  前頁
冷水
童生


註册時間: 2007-04-09
帖子: 53

冷水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-17 06:00:12    發錶主題: 引用並回復

简朴,却十足的诗情诗意

"一肚子悲哀/却怎么也哭不出来-----非马"
_________________
越来越蠢
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
奥冬
秀才


註册時間: 2007-03-09
帖子: 239
來自: 河北邢台
奥冬北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-17 17:41:01    發錶主題: 引用並回復

荧石 寫到:
在李白故里向诗人问好


几天前 (时间)在杜甫草堂(地点), 我们(人物) 还谈起您 . 杜老(人物)要我到了您的故里 千万问您好 . 他还是那么瘦,但他对您的福态只有高兴没有丝毫妒意 。
他还说: 诗仙诗圣的称号太无聊 ,写诗又不是小学生作文 ,争什么第一。
至于您的身世,究竟出生何地或姓不姓李 ,他说就交付给明月 (前面为事件经过),让那些自以为清醒的家伙 去水中捞吧!(结局)


愚见,这篇是小小说,因为其具备小说的所有要素。语言陈述松散无诗意,不能称为诗歌。
poemking.blog.sohu.com


说这首诗具备小说的要素我同意,但并不影响其仍是一首诗。古诗“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”按此分析,也是有时间(清明),地点(路上),人物(作者和牧童),事件。难道就不是诗了吗?
_________________
地址: 054001 河北省邢台市天一城8-1-703  苏晓东。博客:http://blog.sina.com.cn/a10z90
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
荧石
童生


註册時間: 2007-03-21
帖子: 31

荧石北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-17 18:47:04    發錶主題: 引用並回復

明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。这首有诗意,先生那篇无诗意. 您知道什么是诗意吗?请说说,大家听听。小说和散文的语句中也可能有诗意的,无诗意的作品一定不是诗歌。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-17 19:55:52    發錶主題: 引用並回復

诗人对诗的理解也需要人世的历练,这首诗是阅读越有味道的。
诗言志,诗言志啊!太过工巧的文字,心反而不在诗内了。
李白出律的诗,往往是好诗呢。


洛夫,非马先生都是写了一辈子诗的诗人,看了这样子的‘争’,
恐怕心里更有感触了。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
非马
秀才


註册時間: 2006-06-22
帖子: 907
來自: 芝加哥
非马北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-18 07:56:51    發錶主題: 引用並回復

很高兴看到诸位对拙作的争论。我相信这是健康的好现象,对作者论者读者都会有好处的。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-18 08:12:46    發錶主題: 引用並回復

非马 寫到:
很高兴看到诸位对拙作的争论。我相信这是健康的好现象,对作者论者读者都会有好处的。


感谢非马先生对晚辈的关爱和支持!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
李智强
秀才


註册時間: 2006-10-07
帖子: 169
來自: 莆田.福建.中国
李智强北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-18 23:00:54    發錶主題: 引用並回復

半溪明月 寫到:
呵呵,非马老师什么时候来江油了?早知道你来,我就赶去告诉你李白的身世啊~ Very Happy Very Happy Very Happy


呵呵.你应该尽地主之谊,去告诉太白非马的身世,介绍他们认识嘛... Laughing Laughing Surprised Razz Very Happy
_________________
【狂到世人皆欲杀】
【醉来天子不能传】
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
李智强
秀才


註册時間: 2006-10-07
帖子: 169
來自: 莆田.福建.中国
李智强北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-18 23:13:34    發錶主題: 引用並回復

荧石 寫到:
明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。这首有诗意,先生那篇无诗意. 您知道什么是诗意吗?请说说,大家听听。小说和散文的语句中也可能有诗意的,无诗意的作品一定不是诗歌。


Rolling Eyes 您知道什么是诗意的!请说说,大家听听。
借[荧石]的话一转:一首诗(先不论其属好诗或着不是)少了所谓的诗意(你以为诗意的确切概念是什么,或者诗意一定得在诗歌中雷打不动地、明而显之摆设出来?)就不属于诗歌了吗?
既然你所谓的诗意如此之重,不可或缺。那我有点狡辩地说:小说或者散文多了诗意(诗歌的唯一,或者独特、专属的特征)那它们就不是小说或者散文了! Cool
_________________
【狂到世人皆欲杀】
【醉来天子不能传】
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
刘海澄
童生


註册時間: 2007-04-26
帖子: 53
來自: (邮编476200)河南省商丘市柘城县上海中路236号 二高语文组
刘海澄北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 03:06:43    發錶主題: 引用並回復

诗人心
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
陈若祥
秀才


註册時間: 2007-02-12
帖子: 470
來自: 中国*安徽
陈若祥北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 03:48:42    發錶主題: 引用並回復

首先问好非马先生!同时,恭请先生点评愚人的诗作。

《在李白故里向诗人问好》是一首好诗!
在诗中诗人对“李白”的形象作了解构。
解:解去“诗仙”的神秘
构:还原“李白”本来的面目,一个具有现实心态的“人”

诗的味道从第二节溢出:作者将自己的理解、感悟融入其中,构筑了一个崭新的“李白”形象。
这种构筑是对“诗仙”形象的解构。这种构筑超出了一般人的理解,故有人疑惑:这是诗吗?

诗中朴实的叙述语言融入了个体的理解与感悟,读来有味,这种味道源于读者心中固有的形象与非马先生重构的形象的冲突。

诗,有味,方为好诗!
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
荧石
童生


註册時間: 2007-03-21
帖子: 31

荧石北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 09:27:31    發錶主題: 引用並回復

“借[荧石]的话一转:一首诗(先不论其属好诗或着不是)少了所谓的诗意(你以为诗意的确切概念是什么,或者诗意一定得在诗歌中雷打不动地、明而显之摆设出来?)就不属于诗歌了吗?
既然你所谓的诗意如此之重,不可或缺。那我有点狡辩地说:小说或者散文多了诗意(诗歌的唯一,或者独特、专属的特征)那它们就不是小说或者散文了! ”
--------------------------

小说和散文诗意多仍然是小说和散文。有诗意不一定是诗歌,无诗意一定不是诗歌。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
一地雪
童生


註册時間: 2007-05-14
帖子: 38

一地雪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 19:06:51    發錶主題: 引用並回復

呵呵他说就交付给明月
让那些自以为清醒的家伙
去水中捞吧

Smile)
_________________
十个数字一笔债

我的博客:http://blog.sina.com.cn/yidixue
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
李智强
秀才


註册時間: 2006-10-07
帖子: 169
來自: 莆田.福建.中国
李智强北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 20:10:21    發錶主題: 引用並回復

荧石 寫到:
“借[荧石]的话一转:一首诗(先不论其属好诗或着不是)少了所谓的诗意(你以为诗意的确切概念是什么,或者诗意一定得在诗歌中雷打不动地、明而显之摆设出来?)就不属于诗歌了吗?
既然你所谓的诗意如此之重,不可或缺。那我有点狡辩地说:小说或者散文多了诗意(诗歌的唯一,或者独特、专属的特征)那它们就不是小说或者散文了! ”
--------------------------

小说和散文诗意多仍然是小说和散文。有诗意不一定是诗歌,无诗意一定不是诗歌。


----------------------------------------
既然诗意不一定是诗歌专属,我就郁闷了,“小说和散文诗意多仍然是小说和散文。”那诗歌(暂不论《问李白好》一诗好坏)拥有小说的特征不仍然是诗歌吗?
......后学愚钝,望荧石见谅!~
_________________
【狂到世人皆欲杀】
【醉来天子不能传】
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
荧石
童生


註册時間: 2007-03-21
帖子: 31

荧石北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 21:27:36    發錶主題: 讨论有益 引用並回復

“小说和散文诗意多仍然是小说和散文。”那诗歌(暂不论《问李白好》一诗好坏)拥有小说的特征不仍然是诗歌吗?
------------------

小说和散文的特征: 跳跃小,缓缓陈述, 偶或有一些诗意的语言,甚至整篇诗歌在内。

诗歌的特征:诗意,跳跃大,语言凝练,赋予张力。

前者无诗意,仍然为小说和散文;后者无诗意就不是诗歌。 因为诗意是诗歌的本质特征,判断一篇作品是不是诗歌就看它是否有诗意。

诗意是诗歌跌宕起伏,抑扬顿挫的节奏,美妙的韵律,和谐流畅的气流给阅读带来的快感,加之美妙的意境,意象。

比如: 樱花开,樱花残,花开花落人未还。如果写成:樱花盛开了,然后又凋零了,花开花落,思念的人还未归来,诗意就不足了。献丑。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
李智强
秀才


註册時間: 2006-10-07
帖子: 169
來自: 莆田.福建.中国
李智强北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-19 22:55:14    發錶主題: 引用並回復

很感谢荧石的耐心开导。不过似乎你上一帖中有一处不妥之处“判断一篇作品是不是诗歌就看它是否有诗意。 ”这是不对的,我以为。改为“判断一首准诗歌是不是诗歌就看它是否有诗意.......或许更好。。。
问好。
让你见笑了。。
_________________
【狂到世人皆欲杀】
【醉来天子不能传】
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
荧石
童生


註册時間: 2007-03-21
帖子: 31

荧石北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-20 07:36:33    發錶主題: 引用並回復

判断一首准诗歌是不是诗歌就看它是否有诗意,同意。思维严密,佩服。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-20 23:58:06    發錶主題: 引用並回復

我再来说一句:
如果说这不是诗歌,那说这个话的人是个外行。


非马先生,这首诗我看了好几回了,在诗生活也见了一次,还不错,你要把韵去掉,艺术效果发挥的余地可能更广。浅见。祝好:) cheers cup of wine letter blue moon bloadcasting ice cream ice cream
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
非马
秀才


註册時間: 2006-06-22
帖子: 907
來自: 芝加哥
非马北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-21 02:59:21    發錶主題: 引用並回復

金金你好!谢谢阅评。如果这首诗有韵,那该是不经意的,也是自然产生的,因为我一向主张现代诗不押韵。诗的韵律节奏当然重要,但韵律节奏该像呼吸一般自然,同整首诗里的每一行每个字相呼应共起伏,而不是那种让读者陷入惯性思维、有如缠脚布般的呆板的脚韵。许多惯于读琅琅上口的诗歌(通常歌的成分多于诗)的读者,在初读我的诗时都多少会感到不习惯,那是可以理解的。

也问楼上的诸位朋友们好!
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-21 05:18:21    發錶主題: 引用並回復

陈若祥 寫到:
首先问好非马先生!同时,恭请先生点评愚人的诗作。

《在李白故里向诗人问好》是一首好诗!
在诗中诗人对“李白”的形象作了解构。
解:解去“诗仙”的神秘
构:还原“李白”本来的面目,一个具有现实心态的“人”

诗的味道从第二节溢出:作者将自己的理解、感悟融入其中,构筑了一个崭新的“李白”形象。
这种构筑是对“诗仙”形象的解构。这种构筑超出了一般人的理解,故有人疑惑:这是诗吗?

诗中朴实的叙述语言融入了个体的理解与感悟,读来有味,这种味道源于读者心中固有的形象与非马先生重构的形象的冲突。

诗,有味,方为好诗!


发觉陈老师理论知识丰富,能不能给我推荐两本诗歌理论的书籍呢? Very Happy Very Happy Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-05-21 05:35:26    發錶主題: 引用並回復

非马 寫到:
金金你好!谢谢阅评。如果这首诗有韵,那该是不经意的,也是自然产生的,因为我一向主张现代诗不押韵。诗的韵律节奏当然重要,但韵律节奏该像呼吸一般自然,同整首诗里的每一行每个字相呼应共起伏,而不是那种让读者陷入惯性思维、有如缠脚布般的呆板的脚韵。许多惯于读琅琅上口的诗歌(通常歌的成分多于诗)的读者,在初读我的诗时都多少会感到不习惯,那是可以理解的。

也问楼上的诸位朋友们好!


"韵律节奏该像呼吸一般自然 "严重赞同这一观点, 很多大师们的作品读来感觉不到拗口,也许就是注意到这一点了.
问好非马老师,特别喜欢你短小而意味悠长的诗歌,为那首白玉苦瓜,我差点也买了根玉苦瓜,呵呵,考虑不像真的,放弃了,呵呵~ Very Happy Very Happy Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
後頁  [1]2[3]  前頁2頁/共3頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。