Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
明日聚会, 有人求联 Previous  [1]2
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-04-10 06:49:50    Post subject: Reply with quote

秋叶 wrote:
只怨新婚床太窄
盖棺方知板太宽

不对 Sad

把对的贴上来啊, 我没记 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-04-10 19:00:13    Post subject: Re: 明日聚会, 有人求联 Reply with quote

他乡客 wrote:
[呵呵,咱自知词性对仗不工整,才红着脸贴上的。 Embarassed 字意很明显,只求醉生梦死,在肉山酒海里漫游。
好,咱再费点脑子,对个词性工整的。想起前年去海南三亚旅游。在天涯海角附近有个旅游点,游人可以享受深海潜水。每位300元人民币。以此为背景对个下联。首先分析上联词性。“进退”可以看成动词。我对“浮沉”。“逍遥过”即是意境,又可看成游戏。我对“浪漫游”。“连还”不好说,可以是动词,付词,甚至名词代表运动(但是应是“连环”,“还”字在此比较牵强)。我对个运动。看这个:

进 退 连 还 逍 遥 过
浮 沉 潜 海 浪 漫 游

横批: 买 一 送 一 (Two for one)

票价请问白水。 Razz Wink


对联对到这个份儿上,不说到头也差不多了,鼓掌!
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2007-04-10 23:07:05    Post subject: Re: 明日聚会, 有人求联 Reply with quote

他乡客 wrote:
秋叶 wrote:
他乡客 wrote:
秋叶 wrote:
说到对联,记不起我以前在什么地方看到的一上联,我曾经对过,贴出在下,看各位佳对:

进退连还逍遥过

进退连还逍遥过
沉池潜海酒漫游

或是,

进退连还逍遥过
金银铝铁铸錦钱

Embarassed Crying or Very sad Rolling Eyes



进退连还逍遥过
沉池潜海酒漫游
--对仗很好,“池,海,酒”几字对偶尚需推敲,“酒漫游”?


或是,

进退连还逍遥过
金银铝铁铸錦钱
--意义不错,也是词性对偶尚需推敲。

供参考。

呵呵,咱自知词性对仗不工整,才红着脸贴上的。 Embarassed 字意很明显,只求醉生梦死,在肉山酒海里漫游。
好,咱再费点脑子,对个词性工整的。想起前年去海南三亚旅游。在天涯海角附近有个旅游点,游人可以享受深海潜水。每位300元人民币。以此为背景对个下联。首先分析上联词性。“进退”可以看成动词。我对“浮沉”。“逍遥过”即是意境,又可看成游戏。我对“浪漫游”。“连还”不好说,可以是动词,付词,甚至名词代表运动(但是应是“连环”,“还”字在此比较牵强)。我对个运动。看这个:

进 退 连 还 逍 遥 过
浮 沉 潜 海 浪 漫 游

横批: 买 一 送 一 (Two for one)

票价请问白水。 Razz Wink


他乡客这下联对得妙,

说到潜水,早几年我也去海南三亚商游,深海潜水是要在一个岛上下水的,我这爱水之人岂能错过。不过要说好玩,墨西哥的坎昆潜水就好多了,戴气管在浅水和氧气瓶到深海的我都去了,各种鱼类在身边伸手可抓,呵呵说远了。赠上一首三亚游的旧作:

-七绝-

东山羊肉文昌鸡,
三亚椰林接远堤。
回望鹿头情不去,
天涯海角觅诗迷
2005/1/18


下面是我以前对的下联,如果也用“辶”旁对,这可能是绝对了,供参考。

进退连还逍遥过
迂迴邂逅远近逢
Back to top
View user's profile Send private message
他乡客
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 487
Location: 加拿大.渥汰华 (Ottawa, Canada)
他乡客Collection
PostPosted: 2007-04-11 15:45:41    Post subject: Re: 明日聚会, 有人求联 Reply with quote

秋叶 wrote:
他乡客 wrote:
秋叶 wrote:
他乡客 wrote:
秋叶 wrote:
说到对联,记不起我以前在什么地方看到的一上联,我曾经对过,贴出在下,看各位佳对:

进退连还逍遥过

进退连还逍遥过
沉池潜海酒漫游

或是,

进退连还逍遥过
金银铝铁铸錦钱

Embarassed Crying or Very sad Rolling Eyes



进退连还逍遥过
沉池潜海酒漫游
--对仗很好,“池,海,酒”几字对偶尚需推敲,“酒漫游”?


或是,

进退连还逍遥过
金银铝铁铸錦钱
--意义不错,也是词性对偶尚需推敲。

供参考。

呵呵,咱自知词性对仗不工整,才红着脸贴上的。 Embarassed 字意很明显,只求醉生梦死,在肉山酒海里漫游。
好,咱再费点脑子,对个词性工整的。想起前年去海南三亚旅游。在天涯海角附近有个旅游点,游人可以享受深海潜水。每位300元人民币。以此为背景对个下联。首先分析上联词性。“进退”可以看成动词。我对“浮沉”。“逍遥过”即是意境,又可看成游戏。我对“浪漫游”。“连还”不好说,可以是动词,付词,甚至名词代表运动(但是应是“连环”,“还”字在此比较牵强)。我对个运动。看这个:

进 退 连 还 逍 遥 过
浮 沉 潜 海 浪 漫 游

横批: 买 一 送 一 (Two for one)

票价请问白水。 Razz Wink


他乡客这下联对得妙,

说到潜水,早几年我也去海南三亚商游,深海潜水是要在一个岛上下水的,我这爱水之人岂能错过。不过要说好玩,墨西哥的坎昆潜水就好多了,戴气管在浅水和氧气瓶到深海的我都去了,各种鱼类在身边伸手可抓,呵呵说远了。赠上一首三亚游的旧作:

-七绝-

东山羊肉文昌鸡,
三亚椰林接远堤。
回望鹿头情不去,
天涯海角觅诗迷
2005/1/18


下面是我以前对的下联,如果也用“辶”旁对,这可能是绝对了,供参考。

进退连还逍遥过
迂迴邂逅远近逢

你老兄的下联太高了。PFPF。
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2007-04-12 16:20:53    Post subject: Reply with quote

谢谢他乡客鼓励,什么时候再去潜水?
Back to top
View user's profile Send private message
他乡客
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 487
Location: 加拿大.渥汰华 (Ottawa, Canada)
他乡客Collection
PostPosted: 2007-04-12 16:40:49    Post subject: Reply with quote

秋叶 wrote:
谢谢他乡客鼓励,什么时候再去潜水?

下次去墨西哥的坎昆吧。 Razz
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-04-13 07:45:35    Post subject: Reply with quote

cheers
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME