Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七绝—观牡丹 Previous  [1]2
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2011-06-25 17:33:38    Post subject: Reply with quote

秋叶 wrote:
笑聊 wrote:
瑰艳无心压众芳, 飞啡吐白喷红黄。
...


谢谢笑聊赏读,草率之稿, 又改了一下,是否自然些?望赐教。
...


瑰艳无心压众芳,千姿百态展娇妆。
天香国色临他域,误把枫林作洛阳。

奉秋叶兄命,斗胆将第二句改了。理由:一,飞啡吐白喷红黄。
直观了些,想象空间不大。二,第一句,“无心”充分体现了牡丹的艳丽无意去压倒群芳,而实则独占花魁,拟人手法高超。因此,第二句更因拟人化,把牡丹多姿多彩的一面展现出来。三,第三句“异”仄声,改“他”,不违原意。

以上只是我个人的意见,如有不妥,还望秋叶兄海涵!
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2011-06-25 18:06:35    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
秋叶 wrote:
笑聊 wrote:
瑰艳无心压众芳, 飞啡吐白喷红黄。
...


谢谢笑聊赏读,草率之稿, 又改了一下,是否自然些?望赐教。
...


瑰艳无心压众芳,千姿百态展娇妆。
...


不好意思,秋叶兄第三句:“天香国色临域,”不错,我误将未改诗句妄改了。多多包涵!
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2011-06-25 18:08:20    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
笑聊 wrote:
秋叶 wrote:
笑聊 wrote:
瑰艳无心压众芳, 飞啡吐白喷红黄。
...


谢谢笑聊赏读,草率之稿, 又改了一下,是否自然些?望赐教。
...


瑰艳无心压众芳,千姿百态展娇妆。
...


不好意思,秋叶兄第三句:“天香国色临夷域,”不错,我误将未改诗句妄改了。多多包涵!
Back to top
View user's profile Send private message
连南河
秀才


Joined: 30 Aug 2008
Posts: 342
Location: Toronto
连南河Collection
PostPosted: 2011-07-03 06:06:30    Post subject: Reply with quote

七绝 寄友人(July 1,Canada Day)

(国庆感遇)

初夏百合隐暗香,
株株芍药替春伤。
桑田有语花仙子,
天下牡丹属洛阳。

July 2,2011,Hormish Garden of Toronto(南河书院)8:30-9:30 am

Note: 芍药是宿根草本花卉,牡丹为木本花卉;多伦多人门前屋后所栽培的多为芍药
_________________
一路雨丝一路风
Back to top
View user's profile Send private message
胡恢宗
秀才


Joined: 15 Mar 2008
Posts: 564

胡恢宗Collection
PostPosted: 2011-07-05 01:58:00    Post subject: Reply with quote

唱和俱佳。因常在医院陪护老伴,迟赏为歉。
_________________
水曲云烟绕 林深鸟竞飞
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2011-07-05 19:44:24    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
秋叶 wrote:
笑聊 wrote:
瑰艳无心压众芳, 飞啡吐白喷红黄。
...


谢谢笑聊赏读,草率之稿, 又改了一下,是否自然些?望赐教。
...


瑰艳无心压众芳,千姿百态展娇妆。
天香国色临他域,误把枫林作洛阳。

奉秋叶兄命,斗胆将第二句改了。理由:一,飞啡吐白喷红黄。
直观了些,想象空间不大。二,第一句,“无心”充分体现了牡丹的艳丽无意去压倒群芳,而实则独占花魁,拟人手法高超。因此,第二句更因拟人化,把牡丹多姿多彩的一面展现出来。三,第三句“异”仄声,改“他”,不违原意。

以上只是我个人的意见,如有不妥,还望秋叶兄海涵!
...


谢谢笑聊兄赐教,最近无暇,迟复为歉。“异”仄声,逃不过您的慧眼也, 我原来用“夷域”,是以前中国以自己为中心对外国的叫法,但这一百几十年来,北美已经大大超前了,但是风水轮流转,以后谁说得准呢,敝作就暂“夷”吧。

关于“飞啡吐白喷红黄”句,原来也想提及一种咖啡色的牡丹,但是读来确实不自然,我后来改为“满园吐白喷红黄”, 因为白,红,黄是当时花园牡丹最多的色彩,“吐”和“喷”是想表达那色彩的动人气势,我反而觉得“千姿百态展娇妆”句虽很恰当,但似曾相识,可能见得太多了。不知当否?

笑聊兄的切磋难能可贵,我们以前主持过的一个网站就很有此风气,再次谢谢是也。
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2011-07-05 19:56:28    Post subject: Reply with quote

连南河 wrote:
七绝 寄友人(July 1,Canada Day)七绝 寄友人(July 1,Canada Day)

(国庆感遇)

初夏百合隐暗香,
株株芍药替春伤。
桑田有语花仙子,
天下牡丹属洛阳。

July 2,2011,Hormish Garden of Toronto(南河书院)8:30-9:30 am

Note: 芍药是宿根草本花卉,牡丹为木本花卉;多伦多人门前屋后所栽培的多为芍药,
_________________
...


连兄久违了,谢谢和作,毕竟是园艺专家,我家后院也有一棵白色中间有一点红的芍药,开十多朵碗口大花,香气袭人, 今年还种了不少瓜菜,正等您来指导啊。
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2011-07-05 19:58:32    Post subject: Reply with quote

胡恢宗 wrote:
唱和俱佳。因常在医院陪护老伴,迟赏为歉。


谢谢胡兄赏读,问候令夫人,望早日康复。
Back to top
View user's profile Send private message
SLIU
秀才


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 384

SLIUCollection
PostPosted: 2011-07-06 02:31:40    Post subject: Reply with quote

好雅兴! 观牡丹,赋诗篇。。问好秋叶。
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2011-07-06 14:22:41    Post subject: Reply with quote

问好秋叶兄!秋叶兄雅量,令愚弟汗颜。

愚弟这几日去外地医院复诊,故迟复致歉!


和上一曲旧作助兴《临江仙-题国色天香图》

玉笛悠悠吹翠柳,荷塘如镜光明。和风轻赋短歌行。素衣飘忽忽,喉啭客颇惊。

凤眼秋波勤暗送,兰花秀指盈盈。滴娇娇水样怜生。恐言难论说,倾国又倾城。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME