Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
荒沙夜曲之《去留之间》 Previous  [1]2
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-06-19 04:29:10    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
白水 Moonlight wrote:
hepingdao wrote:
做一个一条胡同走到底的瞎子
黑白与我,无光无色

很有禅意


谢谢peace.
诗歌,从某种角度,是一个记录吧。
...

《荒沙夜曲》,每一篇都有移民生活的故事原型。较懒,就先写成诗歌,抽空也留点笔记,或许哪天勤快了打点”随笔“出来。


我想你拥有的素材,必定好看,期待
我在应该超出诗歌许多
于我,诗歌仅仅为了说出有意义的话
...


说出有意义的话是最重要的,愿你写出更多更好的诗歌。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-06-19 04:32:43    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
旧作新贴:
...


谢谢庆红。
悄悄问一句,去留之间现在还在选择吗? Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-06-19 04:42:39    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
问好!在时光隧道里,一切都擦肩而过。如果静止了,就回到了现实。
...


问好少君。移民生活中有太多的擦肩:
昨日的挚友今日回国,昨日的夫妻近日分离(或死亡,或离异,据调查统计数据,亚裔移民离婚率高达50-60%,或许迫于压力?)在此,谨祝愿人们走好。

哈,又留点素材 Wink
Back to top
View user's profile Send private message Blog
骨笛
秀才


Joined: 03 Jan 2009
Posts: 547

骨笛Collection
PostPosted: 2010-06-19 04:51:06    Post subject: Reply with quote

人生有许多犹豫与彷徨,但如果真能做到学会少一点停留在以往的光影,少一点考虑自我,或许会多一些自由。
这话中听
_________________
我把天空装在我家里,鸟儿天空中飞来飞去
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2010-06-19 05:06:41    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
qinghongh wrote:
旧作新贴:
...


谢谢庆红。
...


谢谢白水兄垂询。红尘清风,塞翁自懂。我非去留徘徊之人。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-06-19 05:19:47    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
白水 Moonlight wrote:
qinghongh wrote:
旧作新贴:
...


谢谢庆红。
...


谢谢白水兄垂询。红尘清风,塞翁自懂。我非去留徘徊之人。


哈,又一个一条胡同走到底的瞎子。 喜欢这两句: 红尘清风,塞翁自懂。
临屏一个 Razz
打马回车去留中,信步弹丸五洲同
塞翁得失平常事,笑傲红尘舞清风
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-06-19 18:59:13    Post subject: Reply with quote

骨笛 wrote:
人生有许多犹豫与彷徨,但如果真能做到学会少一点停留在以往的光影,少一点考虑自我,或许会多一些自由。
这话中听



谢谢理解。
为何久不见你的新诗?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2010-06-19 22:15:34    Post subject: Reply with quote

人生有许多犹豫与彷徨,但如果真能做到学会少一点停留在以往的光影,少一点考虑自我,或许会多一些自由。
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-06-20 19:26:26    Post subject: Reply with quote

江南雨 wrote:
人生有许多犹豫与彷徨,但如果真能做到学会少一点停留在以往的光影,少一点考虑自我,或许会多一些自由。

do you agree? Cool
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME