北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
如果这还算一首诗歌,一定是仅仅为你而作1[2]  前頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-18 20:38:23    發錶主題: 如果这还算一首诗歌,一定是仅仅为你而作 引用並回復

如果这还算一首诗歌,一定是仅仅为你而作

在路上,我无暇
闲暇后却无心写一封早就应该
写给你的信
的确,我不知道怎样使用刻板的方块文字
去丈量那些长长的脚印
一阕阕滑过迷走神经
进退之间
踩响的平平仄仄

告别,已有好多日子
些许由里及表的感触,顺着压抑的脉动
从心灵深处流往指尖
轻轻一点的 痛
在距离键盘毫厘之处戛然而止

推窗, 牵来一弯 弦月
弯弯如唇
如莫愁湖畔载歌的渔舟
弦乐声声
谁人晓得唱和?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-18 22:25:56    發錶主題: 引用並回復

弦乐声声
谁人晓得唱和?

激荡之间的文字,欲言又止的心情
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
东方朔南
秀才


註册時間: 2010-10-19
帖子: 263
來自: 中国.沈阳
东方朔南北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-18 23:40:42    發錶主題: 引用並回復

白水诗作,不敢妄言...

说说感觉无碍——

的确,我不知道怎样使用刻板的方块文字
去丈量那些长长的脚印
一阕阕滑过迷走神经
进退之间
踩响的平平仄仄

这几句倒是非白水而不能,或少能,或能及。


拜读!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 01:20:16    發錶主題: 引用並回復

认真
好深情,看一遍内容再看一遍题目,我心醉了,也碎了/
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 13:32:38    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
弦乐声声
谁人晓得唱和?

激荡之间的文字,欲言又止的心情


没有呵,其实我都说完了 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 13:40:44    發錶主題: 引用並回復

东方朔南 寫到:
白水诗作,不敢妄言...说说感觉无碍——

的确,我不知道怎样使用刻板的方块文字
去丈量那些长长的脚印
一阕阕滑过迷走神经
进退之间
踩响的平平仄仄

这几句倒是非白水而不能,或少能,或能及。


拜读!
...


周末愉快 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 13:42:09    發錶主題: 引用並回復

金金 寫到:
认真
好深情,看一遍内容再看一遍题目,我心醉了,也碎了/


金金好,看看弯弯的月亮你就会笑了 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 17:38:13    發錶主題: 引用並回復

好,即兴和一个,转借你的心情,莫怪。

如果这是为我款款而作, 我一定为日子而歌

在路上,我擔心
放心后却无暇写一封早就应该
写给你的信
或許,我不知道怎样使用狡猾的圓筆曲弧
去翻譯那些經過的旅途
一段段踽踽躑躅
高低之間
是谁唏噓輕重短長

此去,已有好些日子
些许由外及里的秋风,顺着窗景的枯黄
从脸往身深处催征
重重层层的字键
我却收割不了,上缴不了一帖静夜思

出门, 打破一轮明月
水波兴又止
似醉月湖畔跳舞的学蛙
我有星光投石
我为你缓缓歌





醉月湖是台湾大学著名的湖,一景
另一著名的校内角落是傅园,纪念校長傅斯年的。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 20:13:19    發錶主題: 引用並回復

谢谢博士和诗, 虽然这首诗歌还真不是为你而作。而且我已把链接给了我的朋友,那么就连你的诗歌一同送了 Razz
最近回了趟国,见到一些大学和中学的同学,朋友相聚,无拘无束,口无遮拦,,,,,,特别是有一次和一位中学同学告别,天下着雨,她流着泪,,,,,,这种单纯,真挚的友情不能不让人珍惜
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
北夫
童生


註册時間: 2010-09-24
帖子: 54
來自: 中国武汉
北夫北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 20:17:56    發錶主題: 引用並回復

拜读。学习。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 20:47:17    發錶主題: 引用並回復

博弈的和诗也很好看
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 22:28:54    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
谢谢博士和诗, 虽然这首诗歌还真不是为你而作。而且我已把链接给了我的朋友,那么就连你的诗歌一同送了 Razz
...



我自然知道不是, 喜这诗的感觉, 所以特声明"转借".

六书造字有"转注"一方, 形转,义转,音转.
《说文》叙:“转注者,建类一首,同意相受,考老是也。”

你写考,我写老, 喜这诗的感觉, 故作了"诗转", 见谅.
(要是你里头的是莫名湖, 这文字对也不错. 去过莫名湖,
还没到过莫愁湖.)

问好!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-19 22:37:29    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
博弈的和诗也很好看


谢谢. 这一段对仗也是借了英文字型
与英文诗的音律形容来做隐喻.

或許,我不知道怎样使用狡猾的圓筆曲弧
去翻譯那些經過的旅途
一段段踽踽躑躅
高低之間
是谁唏噓輕重短長

问好.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-21 07:28:05    發錶主題: 引用並回復

推窗, 牵来一弯 弦月
弯弯如唇
如莫愁湖畔载歌的渔舟
弦乐声声
谁人晓得唱和?

最喜欢这一段。

莫愁湖畔,渔舟唱晚。
弦月如唇,似喜似怨?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
晴宝儿
秀才


註册時間: 2008-06-03
帖子: 666

晴宝儿北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-21 20:05:18    發錶主題: 引用並回復

Very Happy 欣赏唱和,文字有让人说什么的欲望,文字也高兴。
_________________
晴宝儿
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-25 16:11:08    發錶主題: 引用並回復

北夫 寫到:
拜读。学习。

问好北夫, 欣赏你的诗歌。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-25 16:12:57    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
谢谢博士和诗, 虽然这首诗歌还真不是为你而作。而且我已把链接给了我的朋友,那么就连你的诗歌一同送了 Razz
...



我自然知道不是, 喜这诗的感觉, 所以特声明"转借".
...


谢谢喜欢 Smile
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-25 16:23:54    發錶主題: 引用並回復

qinghongh 寫到:
推窗, 牵来一弯 弦月
弯弯如唇
如莫愁湖畔载歌的渔舟
弦乐声声
谁人晓得唱和?

最喜欢这一段。

莫愁湖畔,渔舟唱晚。
弦月如唇,似喜似怨?...


问好qinghongh, 终于忙完了, 我又可以休息两天了。Very Happy
谢谢你的理解与和诗。借你和博弈的字和意,搞笑一个:
晚唱渔舟,莫愁莫名南辕北辙
游离弦月,弯上弯下任尔哀乐 Wink
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-25 16:28:26    發錶主題: 引用並回復

晴宝儿 寫到:
Very Happy 欣赏唱和,文字有让人说什么的欲望,文字也高兴。


宝儿,读朋友的和诗,我也高兴(想变蚊子了) Razz
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
晴宝儿
秀才


註册時間: 2008-06-03
帖子: 666

晴宝儿北美楓文集
帖子發錶於: 2010-11-27 08:57:47    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
晴宝儿 寫到:
Very Happy 欣赏唱和,文字有让人说什么的欲望,文字也高兴。


宝儿,读朋友的和诗,我也高兴(想变蚊子了) Razz


一看这里高兴我更睡不着了
白水就是一个绝妙的wen zi,今年我回来写诗还是从白水亲的苹果开始,感谢亲。
北美枫是今年我上的第一个网站,94郁闷还没收到刊呢55
_________________
晴宝儿
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1[2]  前頁1頁/共2頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。