北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
徐娘, 早已不再半老1[2][3][4]  前頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 08:59:31    發錶主題: 徐娘, 早已不再半老 引用並回復

徐娘, 早已不再半老

四十的你
虽已徐娘不再,却
风韵依然
爬出秋墙的半树红杏
勾引着我
浅寐未央的思绪

后庭那泓秋水
是你蓝色的明眸
融我于你,昼
之梦幻

庆宏唤我“醒醒,看看
邻家晓松,还有明日飘零的
秋叶… …”

我知秋风
秋风就要冷了
轻轻如我, 如我犹疑的手
牵你飘逸的裙裾
不舍依依

依依不舍的我
操生涩英语,喃喃的说:
“徐娘, 你若半老
定是我命中情人”

注:典故徐娘半老实际年龄为26岁左右.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 09:48:09    發錶主題: 引用並回復

感叹春花秋月
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 14:09:28    發錶主題: 引用並回復

众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 14:31:44    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
感叹春花秋月


不是了, 庆红他们最明白 Very Happy Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 14:56:39    發錶主題: 引用並回復

人生况叹生命情味都化在景物和动态中了。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
赵福治
探花


註册時間: 2006-05-30
帖子: 3456
來自: 中国北京
赵福治北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 17:18:03    發錶主題: 引用並回復

写得别有味道和情趣.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 17:19:43    發錶主題: 引用並回復

qinghongh 寫到:
众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。


哈, 等你们帮白大帅哥找, 找到了让"她"陪我们饮茶论诗, 问好Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 17:22:38    發錶主題: 引用並回復

William Zhou周道模 寫到:
人生况叹生命情味都化在景物和动态中了。


还有我们诗友的名字 Razz
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-08-31 17:38:20    發錶主題: 引用並回復

赵福治 寫到:
写得别有味道和情趣.


看出来了? 此诗一方面是记录我近来寻"她"的真实感触, 另一方面也是感谢几位诗友帮我寻"她",给我们许多帮助, 写首诗歌祝大家周末哈哈一乐 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-02 14:32:59    發錶主題: 引用並回復

待嫁徐娘

街巷深处,
待嫁徐娘。
几番精心打扮,
难掩岁月沧桑。
翘首以待,
朝思暮想。
寻寻觅觅,
凄凄惶惶。
几时盼来,
入赘新郎?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
秋叶
秀才


註册時間: 2007-02-17
帖子: 769

秋叶北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-02 19:14:08    發錶主題: 引用並回復

大家别上当,白水的徐娘,是几片曾经爱过又抛弃了的未成交的拿不定主意的...的半老的秦砖汉瓦 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
汪有榕
童生


註册時間: 2008-05-31
帖子: 38
來自: 中国
汪有榕北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-03 00:16:07    發錶主題: 引用並回復

语言生动,有趣,问好 白水!
_________________
悠游的世界,美梦何其多?

http://blog.sina.com.cn/wangyourong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-03 14:25:12    發錶主題: 引用並回復

秋叶 寫到:
大家别上当,白水的徐娘,是几片曾经爱过又抛弃了的未成交的拿不定主意的...的半老的秦砖汉瓦 Very Happy


白水兄是:
“寻来片瓦对寒风。”
找对象不容易。只是恋爱未成,算不上“始乱终弃”。
Very Happy Very Happy Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-04 17:32:53    發錶主題: 引用並回復

qinghongh 寫到:
待嫁徐娘

街巷深处,
待嫁徐娘。
几番精心打扮,
难掩岁月沧桑。
翘首以待,
朝思暮想。
寻寻觅觅,
凄凄惶惶。
几时盼来,
入赘新郎?

返页首

...


哈, 庆宏, 你诗歌的内涵比我的那首可深多了, 我的只写出人们购物挑剔的复杂心理.而你却把北美经济萧条后市场疲软刻画的入木三分. 不愧大博士, 学习了. Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-04 17:34:59    發錶主題: 引用並回復

秋叶 寫到:
大家别上当,白水的徐娘,是几片曾经爱过又抛弃了的未成交的拿不定主意的...的半老的秦砖汉瓦 Very Happy


秋叶, 还得感谢嫂子的提醒. 她可谓是专家了, 这首诗歌也是因她一句话而起. 代问她好. Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-04 17:36:23    發錶主題: 引用並回復

汪有榕 寫到:
语言生动,有趣,问好 白水!


很喜欢你的诗歌, 问好.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-04 17:44:23    發錶主題: 引用並回復

qinghongh 寫到:
秋叶 寫到:
大家别上当,白水的徐娘,是几片曾经爱过又抛弃了的未成交的拿不定主意的...的半老的秦砖汉瓦 Very Happy


白水兄是:
“寻来片瓦对寒风。”
找对象不容易。只是恋爱未成,算不上“始乱终弃”。

...


你真能逗乐, 真要被你们笑晕. 其实我们挺义气的, 不是吗 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-05 05:22:56    發錶主題: 引用並回復

后庭那泓秋水
是你蓝色的明眸
融我于你,昼
之梦幻
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
秀水
秀才


註册時間: 2008-05-31
帖子: 221
來自: 山东聊城
秀水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-05 17:52:06    發錶主題: 引用並回復

依依不舍的我
操生涩英语,喃喃的说:
“徐娘, 你若半老
定是我命中情人”

有味.颀赏
_________________
秀水:省青协会员.在《星星诗刊》《绿风》《诗选刊》《常青藤诗刊》等发表诗歌散文二百余篇。兼写童话。邮箱xshx100@163.com
秀水博客http://blog.sina.com.cn/feizoudeshui
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
新华
秀才


註册時間: 2007-07-29
帖子: 225

新华北美楓文集
帖子發錶於: 2008-09-11 16:23:38    發錶主題: 引用並回復

很有趣、勾魂的小诗,问好。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1[2][3][4]  前頁1頁/共4頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。