Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
梦中的蝴蝶
松怀
童生


Joined: 07 Dec 2008
Posts: 2
Location: 贵州安顺
松怀Collection
PostPosted: 2008-12-20 15:22:14    Post subject: 梦中的蝴蝶 Reply with quote

[img]梦中的蝴蝶[/img]


松 怀


(1)

  在另一段时空,另一个不经意的午后,你裙裾翩翩,舞着动人的美丽,舞进我落寞寂寥的王国。
  从此,我的漫漫长夜便繁星点点;我冰冷的词典里,便永远
  温暖着芬芳着你的名字!

(2)

  于是,庄周的梦里,弥漫着太多缤纷的色彩。太多的难耐与不舍。
  童话纷纷拔节,情感羽化成仙。
  而莽莽冰原上那一道道永远铁青着脸的皑皑冰川,竟也在不知不觉间其乐融融了。
  是谁,最终让尘封千年的心事,转瞬化为滔滔暖流?!

(3)

  窗外没有风,也没有雨。
  而对你的回忆,对你的思念和牵挂却常常濡湿心头,濡湿心灵!
  这是不是一种畸形的依赖呀?这是不是预先支付的“如果有下辈子……”?
  是呵,打捞起岁月的粼粼碎片,今生,就是今生,我们还有多少溢光泛彩的时节……

(4)

  反正花都开了,景都艳了,满世界都桃红柳绿了。
  你总固执地对我说:怎能辜负生命里预约千年的这一段美丽的邂逅;辜负这一份刻骨铭心的感动和窃喜……
  从庄周的梦里 轻盈的 你飞来;
  从梁山伯化蝶的故乡 翩翩的 你飞来。
  你是我隔世离空的红颜吗 
  你就不怕我们今生永远只能续写
  续写一段
  隔世离空的恋情?!
_________________
听松须临壑,虚怀当若谷。
Back to top
View user's profile Send private message
新绿
童生


Joined: 31 Mar 2007
Posts: 26

新绿Collection
PostPosted: 2009-01-03 03:57:19    Post subject: Reply with quote

好诗在论坛,品读了。
_________________
新绿文学阁:http://blog.sina.com.cn/linwenkui

个人邮箱:linwenkui@139.com

欢迎联系、欢迎交流
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME