Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition Post new topic   Reply to topic
2007联赛[原]寒
x3j3z3
童生


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 5

x3j3z3Collection
PostPosted: 2007-02-17 16:05:17    Post subject: 2007联赛[原]寒 Reply with quote

  独立小楼,袅逸游丝归云瘦。风挽轻袖,迷离疏影后。暗香凝眉,闲却桂魄否?纤指秀,慢捻莹露,朱颜倩回首?
  雾寰何忆烟柳,碧水丝丝,淡愁晴空。暖日微醒野芳,红妆莺语,翠岫闲入娇风。斜燕裁云明眸笼,朱唇弱启微雨动。粉泪从容,幽径难舍,凭掩朦胧。
  软梦连环倚,轻尘腻、烟树渐锁空寂。何舞飞絮,伤冷黄花,夜雨吹碎。楚香罗袖暗滴,萦损娇眼凌万里。却羞情、皓色清风,剪绿裁红影碧。娉婷山黛水裙,依玉偎香,朝粉暮翠。杜宇惊染,一曲幽帘,轻拢锦字。雕痕长向扇手,蹙涟漪、潋滟秋霁。解花语、千番百般,何种风致?
  柔云,素骨,曼慵危栏韵。怕拂芳草子规吟,唤起明霞晕。千千幽结,悄然雨鬓,旋扑罗袜尘。冰姿,林琴,细载斜月身。伤意孤鸿明灭外,冷暖休态痕。婆娑天意,低垂恨水,慢化雪魂。霜风缭绕,淡妆清减,翠弦如荫?娥眉曼睩,倦山懒水,楚腰深匀。绰约何当落花馨,烟波惹破姱容粉。弱与黄昏,一天芬芸。
  芳意束拥,扶采桂魄,深旖旎、残枝啼血。赋空诗、愁肠衰柳错落。依然素笺凋风雨,瘦损苍波无人抹。枯草几处粘天,关情剪断飞雪。薄夜泣,羞红舍。独感败叶柔,偷换沉默。归雁似曾,秋月平沙吹野。流云回水凭倚,夭桃秾李随清澈。收料峭、兰心蕙质,幽梦无色。
  厌厌秦筝困晓烟,钗横脉脉惋,残醉小窗扶头怨。明媚纤,浮花浪蕊续清淡。人欺画意,风嫩鸾镜,初透雪肤前。黯然怜鹧鸪,瑶姿惊散。
  歌怯舞裙忧,碧情蝶巧蜂柔。弹破柳丝羞,无语谢东流。奈何余霞婉,绿如絮,红若休。江山几曾悠?低按万古愁。

http://blog.sina.com.cn/u/1242517990
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME