Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
多伦多“中华门”对联
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2008-12-27 16:39:34    Post subject: 多伦多“中华门”对联 Reply with quote

最近看到兴建多伦多“中华门”的报道,其中会有浮雕对联:

丰富加国多元文化流芳万代
弘扬中华建筑艺术铭记千秋

该联在意义上看不出问题,但在平仄对仗上就稍为欠妥,就且看这“术”字,在这里无论新旧声韵都是读作仄声,是用在该意群的音节后一字上,而且该字的上下二个音节的后一字都是仄声,相对的上联的文化的“化”字也是仄声,要是把这对联真的雕在那转世的“中华门”上,就欠妥了。 其实该字也不难改,如改为“建筑艺林”或者什么的,不知道各位有何高见?
Back to top
View user's profile Send private message
征尘载袖
秀才


Joined: 18 Aug 2007
Posts: 527
Location: 臭豆腐作坊
征尘载袖Collection
PostPosted: 2008-12-27 18:00:43    Post subject: Reply with quote

枕书然笛 wrote:
凡臭豆腐作坊的人,浏览此处,都把嘴给我缝上!

今后所有涉及多伦多的人和事,均遵循此规定!

_________________
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2008-12-27 19:29:11    Post subject: Reply with quote

征尘载袖 wrote:
枕书然笛 wrote:
凡臭豆腐作坊的人,浏览此处,都把嘴给我缝上!

今后所有涉及多伦多的人和事,均遵循此规定!



呵呵, 口气不小. 不过, 在这里, 尽可以畅所欲言.
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2008-12-27 19:55:56    Post subject: Reply with quote

秋叶 wrote:
最近看到兴建多伦多“中华门”的报道,其中会有浮雕对联:

丰富加国多元文化流芳万代
弘扬中华建筑艺术铭记千秋

该联在意义上看不出问题,但在平仄对仗上就稍为欠妥,就且看这“术”字,在这里无论新旧声韵都是读作仄声,是用在该意群的音节后一字上,而且该字的上下二个音节的后一字都是仄声,相对的上联的文化的“化”字也是仄声,要是把这对联真的雕在那转世的“中华门”上,就欠妥了。 其实该字也不难改,如改为“建筑艺林”或者什么的,不知道各位有何高见?


秋叶兄, 其实我觉得改为"建筑艺林"也不太贴切, 因为它只是一个门脸儿, 不是建筑群. 对了, "加国"和"中华"好像也有平仄问题. 我也没着儿. 看别人还有什么高见吧.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-12-28 08:02:48    Post subject: Reply with quote

秋叶, 对联我可是外行, 你抽空给讲讲.
问好MUHOU Very Happy Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
征尘载袖
秀才


Joined: 18 Aug 2007
Posts: 527
Location: 臭豆腐作坊
征尘载袖Collection
PostPosted: 2008-12-29 16:27:10    Post subject: Reply with quote

枕书然笛 wrote:
枕书然笛 wrote:
凡臭豆腐作坊的人,浏览此处,都把嘴给我缝上!

今后所有涉及多伦多的人和事,均遵循此规定!



这个规定仅限于臭豆腐作坊的人,换言之,我只能限制臭豆腐作坊的人,嘻嘻

这个规定出于无奈,“一朝被蛇咬,十年怕井绳”嘛,我们真的怕了,嘻嘻

大家也知道,臭豆腐作坊的人学识浅薄,作品平平,给人留下的印象除了调皮捣蛋,再没有什么了。所以,对这张帖子也做不了什么,无非按照对联的规则,喊喊口号,张扬一下小家子气,或者为了某种目的,东拉西扯,说一些与主题无关的事,或许也会改改帖子,使楼下的留言不知所云何物,嘻嘻

_________________
Back to top
View user's profile Send private message
征尘载袖
秀才


Joined: 18 Aug 2007
Posts: 527
Location: 臭豆腐作坊
征尘载袖Collection
PostPosted: 2008-12-29 16:27:57    Post subject: Reply with quote

枕书然笛 wrote:
秋叶先生,臭豆腐作坊的人之所以能在酷我北美和北美枫逗留至今,就是因为有您,还有其他包括新结识的庆宏先生在内的网络朋友,我们非常珍惜这份友情。

正如逸峰先生所说,多伦多确实有博学而且精通对联的人。我们帮你联系了一位。如果他能设法打破网络与现实的界限的话,会跟您联系,请留意!


抱歉了!

_________________
Back to top
View user's profile Send private message
野航
秀才


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 547
Location: toronto
野航Collection
PostPosted: 2008-12-29 17:05:51    Post subject: Reply with quote

秋叶兄新年快乐!

反正是那么一幅臭对联,怎么改都不好,就这么通俗着,大家能看懂就行.
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2008-12-31 20:19:39    Post subject: Reply with quote

祝秋班长新年快乐,万事如意!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME