Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
左边右边前边【两首】
邹崧蔚
童生


Joined: 08 Dec 2008
Posts: 93

邹崧蔚Collection
PostPosted: 2008-12-18 17:35:36    Post subject: 左边右边前边【两首】 Reply with quote

《晨曦里的街道》
蓝天中漂移着月亮的冰
爱的霞光铺满东方
浴场楼下停着普桑
药膳门口驻扎奥迪
一辆扎满鲜花的彩车
停在冬天早晨的门口
肥牛旗舰店的玻璃门
像女服务员美丽透明
菜市街的十字路口
人类交叉感染的
萝卜更红,青菜更亮

《左边右边前边》
每一天都有人从右手隔壁的酒店
出来走进左手隔壁的药店
有的人出了药店扬长而去
有的人还回到饭店
成盆的羊被捣进泔水桶里
成盆的猪被捣进泔水桶里
它们都要一一地
回到自己的胃里
成群的鸡撵着成群的鱼
扑通通窜进门前的水盆里
都被赤裸裸的分解
或许这样体验更加过瘾
对面场地上的歌舞男女
可能总认为晚间的空气新鲜
有的也不断走进药店
有的也不断走进饭店
_________________
我能说什么呢,我什么也没有说,是他在说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-12-19 13:48:52    Post subject: Reply with quote

菜市街的十字路口
人类交叉感染的
萝卜更红,青菜更亮

生动的描述
Back to top
View user's profile Send private message Blog
邹崧蔚
童生


Joined: 08 Dec 2008
Posts: 93

邹崧蔚Collection
PostPosted: 2008-12-19 20:18:06    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
菜市街的十字路口
人类交叉感染的
萝卜更红,青菜更亮

生动的描述

问好,谢谢朋友。
_________________
我能说什么呢,我什么也没有说,是他在说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME