Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《陷井》
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-12-01 21:29:50    Post subject: 《陷井》 Reply with quote

《陷井》

一种光把你笼罩
你深入不到它的底部
也逃脱不了
你听不见警醒的钟声
内心阴一阵晴一阵
你想把它拉进迷雾
主宰一次旅行
一次次从终点回到起点
一次次重新陷入
在一束光里,你完美了一生


《一生要面对的水滴》

很多事,我们可以背过脸去
不给忧伤一面镜子
我可以在喧哗中循入一池静水
扇动的鳍和尾巴
在一个倒影中继续不舍的思绪
水面随机而生的风
带来南方纤细的雨丝和暧昧
恍惚间,一路的脚步都踏在真空
疼痛只是一次
血液撞击骨头的声音


《影子》

把一盏灯放低
让灵魂抵达对岸的丛林
只为一棵树或一片叶
光滑如水的时针
一边催促长大,一边催促奔跑
你万般焦急
像一朵水气饱满的云
被风吹着,不能为心爱的
洒一滴泪


《月亮的背面》

不只是黑夜才适合
猜想你的心情。你的转身
朴素得像空气
我继续在黑夜行走,练习孤独与沉默
始终与你忍受酷寒的表情
保持陌生的距离
漂白的阳光,更合适花蕊的啜饮
我只想给心中的容器
斟进稀释俗尘的魂魄

我继续在黑夜行走
把秘密写在叶的背面
只身过河,像一次牺牲或逃避
寻来的蜗牛,把低低的脚步
再次放低。在我的秘密中
它快乐成长
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-12-01 22:14:35    Post subject: Reply with quote

很多事,我们可以背过脸去
不给忧伤一面镜子

疼痛只是一次
血液撞击骨头的声音


像一朵水气饱满的云
被风吹着,不能为心爱的
洒一滴泪


喜欢这些诗句,这组灵睿智性~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
戴永良
秀才


Joined: 28 Aug 2007
Posts: 194

戴永良Collection
PostPosted: 2008-12-15 23:24:45    Post subject: Reply with quote

学习
_________________
真诚 友爱 善良
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-12-16 00:21:25    Post subject: Reply with quote

我继续在黑夜行走
把秘密写在叶的背面
只身过河,像一次牺牲或逃避
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
刘浪
秀才


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 227

刘浪Collection
PostPosted: 2008-12-16 19:47:15    Post subject: Reply with quote

赶来向你学习!

很喜欢这样诗。问好你!
_________________
是金子也会 花 光地
Back to top
View user's profile Send private message
邹崧蔚
童生


Joined: 08 Dec 2008
Posts: 93

邹崧蔚Collection
PostPosted: 2008-12-16 21:51:11    Post subject: Reply with quote

一切都是美丽的【陷阱】,学习了,问好朋友。
_________________
我能说什么呢,我什么也没有说,是他在说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-12-16 22:32:53    Post subject: Reply with quote

很喜欢《影子》的味道!

问好沙漠兄!
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-12-17 02:01:05    Post subject: Reply with quote

问好各位朋友,预祝冬至快乐!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME