Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
组诗 《岁尾农家乐》
东北浩
童生


Joined: 16 Jan 2008
Posts: 46
Location: 中国黑龙江
东北浩Collection
PostPosted: 2008-12-08 01:24:42    Post subject: 组诗 《岁尾农家乐》 Reply with quote

文/东北浩

1、晚餐

民居外,粮仓丰满的体态
又披上了雪的薄纱
女人用笑容点燃了灶火
一个下午的炊烟是那么绵长

铁锅炖鸡的味道溢出了院落
婆婆站在院墙外的高处
目光晚阳一样铺在放学路上
一对少年由远及近的身影
就像清晰而又欢快的音律

普通人家,冬日的一顿晚餐
话语里包含着一年的凝重
和打工男人即将远归的心情
猜测,少年诡秘的心思
想象着父亲手中包裹的体重

东北的老火炕总是热热的
暖着那个老炕桌的脚趾头



2、夜归人

从小站到村庄
足有七公里半的距离
月光映在雪地的车辙上
闪着清冷孤寂的光

他像多年前的一匹老马
蒙住眼睛也能找到家
大地寂静而空旷
一路上,踏雪的声响
就像儿时的牛车轴
他听了很舒服

看见灯光了
犬吠清晰而又熟悉
他却突然停住,良久呆立
心中的海起了台风

想像见面时女人神情
老母亲的目光,和
一年来娃儿的模样
想着他们这一年的艰辛
想着,鼻子就酸酸的



3、年猪

岁尾屠猪,是风俗
更是年景和喜气
门前远来的小汽车
村邻与宾朋的笑语
都是主人的名声
和对炊烟短长的评语

男人站在大门口
头发被风吹成杂草
迎宾的手势
却像火炕一样有热度

60度的老酒头
使男人的眉毛患了多动症
言语嵌在抬头纹里
对于明年,男人的想法
和女人神秘的笑容
就像灶膛里的木火
吐着鲜红鲜红的舌头


东北浩,黑龙江省作家协会会员
(152000)黑龙江省绥化市委政法委 唐浩
dbh999999@sina.com
_________________
在同一蓝天下种植各自的心情
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-12-08 01:28:49    Post subject: Reply with quote

乡村诗歌味浓~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME