Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
空盒子(六行诗选10)
无哲
童生


Joined: 27 May 2008
Posts: 44

无哲Collection
PostPosted: 2008-12-04 03:26:08    Post subject: 空盒子(六行诗选10) Reply with quote

空盒子(六行诗选10)

文/无哲

1.空盒子

世界是一个空盒子
谁的手把万物放进去
把生灵放进去
把思想放进去
把疾病放进去
把我放进去

2.江湖

剑客的游走千年不变
驿站里少不了马匹的气味
黑发被江湖的风雪染白
青铜剑磨砺成龙泉剑
是那个决斗之夜的刻骨铭心
美人已远,淡去的菊花和烈酒

3.风吹叶落

风吹叶落
仍可以听到传声的风语
鸟迹少见
只因树上枝瘦
别了
今朝斜阳秋月

4.行走在夜里

行走在夜里
灯饰星布
脚下的落叶应声沙响
举目间,苍穹陷于褐色之漆
如思想者的意图
深不见底

5.我想做一把散落的草籽

我想做一把散落的草籽
离开枯叶后散布于土壤的缝隙
目光锐利的鸟可以发现我的一部分
任鸟们裹腹
留一部分隐藏得很好
像安静的冬眠者,等待春雷唤醒

6.斑鸠蹲在下午的树枝上

斑鸠蹲在下午的树枝上
面对不远处马路的行人和车流,并不理会
朝南蹲的斑鸠也会朝北蹲
随意地摆头。斑鸠所看到的空枝
没有叶子,它所在的位置
是冬日靠太阳取暖的位置

7.入冬的第一场大风

入冬的第一场大风不约而至
树上没有飘零的黄叶
被强行摘下
落叶们挤在背风的地方
披着浮尘
谋划重生前的浴火

8.久未见到大河之水

久未见到大河之水
像久未探望另一位母亲
我惶恐,内心不安
入冬以后
不知道涌动的巨流
冷不冷,颜色是否浊黄依旧

9.最近习惯了向高处看

最近习惯了向高处看
以仰望的姿势,面对苍穹
因为久违的蓝天重现了
白云回家了
这得感谢关停的工厂
感谢消逝的烟尘

10.冬泳者

与冰冷池水抗衡的
是他们的身体
奋力划开水面的
是他们的手臂
我摸过他们上岸后的皮肤
的确像一块发紫的冰铁
_________________
无哲博客:http://blog.sina.com.cn/gengbaoshu
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-12-04 03:54:15    Post subject: Reply with quote

传统的功夫很深 深懂诗眼!结尾都画龙点睛。欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME