Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
太阳照在环山公路
燕刘
童生


Joined: 25 May 2008
Posts: 79

燕刘Collection
PostPosted: 2008-12-03 18:13:55    Post subject: 太阳照在环山公路 Reply with quote

⊙ 太阳照在环山公路

我拉着马小海的手,脸颊通红地讲起我在环山公路被太阳照耀的景象,
第××次校车里面光线明亮、暖风吹拂,
保暖内衣、毛衣、羽绒棉衣压着我,我压在软软的航空座椅并安逸着,
等着沉睡,等齐车上37位乘客我们合上眼帘。

校车奔在环山公路,公路曲折逶迤于想沉睡的我们身后,我们被照耀,
我们自以为的暖房通体发亮、光芒濯目,
凛冽冷风、蓝天、厚厚空气骗我下车,我骗他们在凉凉的山涧奔跑着,
跑着做梦,跑着和谷底的妖怪造爱怀孕产子。

这辆想怀孕的汽车,跟我一起往天池寺燃香许愿,一并路过坡上芦花,
漫坡背的丛草芦花拾阶生长、直抵寺门,
殿上和尚、我们、棒下木鱼黏上主持,主持黏住我们的耳朵不歇唱经,
唱经至死,唱经死了后香客在深山涧底失踪。

才现身的我久久不能沉睡,久久地观看车里的失踪香客睡的死气沉沉,
聆听着他们的鼾声忽长忽短、上起下伏,
开光宝物、MP3、男女老幼扔了兵器,兵器抓下一车帛书塘报解往衙门,
衙门清冷,长官发下命令明日太阳照耀全省。
2008-12-4
_________________
我用行走证明,白天仿佛黑夜.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-12-03 19:36:59    Post subject: Reply with quote

文字再敛一点似更好 Confused 问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME