Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
《致霁月清风》
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-11-28 23:50:33    Post subject: 《致霁月清风》 Reply with quote

《致霁月清风》
2008-8-06 /18:08

昨夜兴酒。把寒梅盈袖,留香西楼。
剪贴半枕月弯,一轴云收。
因网诗韵付渔钩,钓满篓、梦外春秋:
笔点清瘦,风走浑厚,帘娇温柔。

醉里挑键何所求?侠义溅一笺:语妙口绣。
流彩音画成就,华章绸缪。
沾衣欲湿杏花俏,莺歌处、虹映绿柳。
惴惴此心,绵绵此情:大江东流。

[调仿桂枝香]

_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-11-29 04:33:47    Post subject: Reply with quote

很有韵味的一首, 欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-11-29 16:04:08    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
很有韵味的一首, 欣赏


网管霁月清风君,为方天诗词文集配歌贴图组织音画,感激她的勤奋辛苦,是以为词以谢。
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-11-29 19:13:25    Post subject: Reply with quote

真盼你有机会请她来北美枫林以文会友.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2008-11-29 21:01:42    Post subject: Reply with quote

红袖添香夜兴酒,别有温柔在心头。
Back to top
View user's profile Send private message
游向高原的鱼
秀才


Joined: 20 May 2007
Posts: 382

游向高原的鱼Collection
PostPosted: 2008-11-30 02:34:16    Post subject: Reply with quote

古人云,红袖添香夜读书,在今日世界,是难得相遇的,一则是好读书者少,好读书之红袖更少,而红袖相知就如星星难觅了。
_________________
人生乃是一面镜子,在其中认识自己。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2008-11-30 13:10:47    Post subject: Reply with quote

"又一方天"《致霁月清风》


昨夜兴酒。把寒梅盈袖,留香西楼。
剪贴半枕月弯,一轴云收。
因网诗韵付渔钩,钓满篓、梦外春秋:
笔点清瘦,风走浑厚,帘娇温柔。

醉里挑键何所求?侠义溅一笺:语妙口绣。
流彩音画成就,华章绸缪。
沾衣欲湿杏花俏,莺歌处、虹映绿柳。
惴惴此心,绵绵此情:大江东流。

* * *

婉约绵绵,华丽篇章 !
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-12-01 15:51:54    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
真盼你有机会请她来北美枫林以文会友.


同气相投,隔洋知音!代清风问候白水君!
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-12-01 15:54:11    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
红袖添香夜兴酒,别有温柔在心头。


谢谢谢谢!
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-12-01 15:55:39    Post subject: Reply with quote

游向高原的鱼 wrote:
古人云,红袖添香夜读书,在今日世界,是难得相遇的,一则是好读书者少,好读书之红袖更少,而红袖相知就如星星难觅了。


感慨颇深。很是!
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME