Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
虞美人—偶感(新韵)
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2008-11-21 21:04:30    Post subject: 虞美人—偶感(新韵) Reply with quote

晓风入袖霜浓厚,残菊今消瘦。
晨闻怨语叹闲愁,泪诉寒冬孤独岁难留。

任凭四季更新去,抛弃伤红句。
轻盈走笔付华年,淡墨行文书尽自强篇。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2008-11-22 03:05:29    Post subject: Reply with quote

莹雪MM自强不息,令人佩服。
Back to top
View user's profile Send private message
游向高原的鱼
秀才


Joined: 20 May 2007
Posts: 382

游向高原的鱼Collection
PostPosted: 2008-11-22 04:28:03    Post subject: Reply with quote

问好莹雪。
_________________
人生乃是一面镜子,在其中认识自己。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2008-11-22 14:15:21    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
莹雪MM自强不息,令人佩服。
谢谢qinghongGG鼓励!我一定继续努力。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2008-11-22 14:16:08    Post subject: Reply with quote

游向高原的鱼 wrote:
问好莹雪。
问好好友。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2008-11-25 15:39:25    Post subject: Reply with quote

[quote="莹雪"][b][size=16][color=green]晓风入袖霜浓厚,残菊今消瘦。
晨闻怨语叹闲愁,泪诉寒冬孤独岁难留。

任凭四季更新去,抛弃伤红句。
轻盈走笔付华年,淡墨行文书尽自强篇。
[/color][/size][/b][/quote]

好词! "淡墨行文书尽自强篇"佳句!
问好莹雪!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2008-11-25 20:33:44    Post subject: Reply with quote

白云闲人 wrote:


好词! "淡墨行文书尽自强篇"佳句!
...
谢谢点评和关注!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-11-28 23:45:15    Post subject: Reply with quote

问好莹雪,勤奋有加,欣赏佳作。
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2008-11-29 14:14:04    Post subject: Reply with quote

又一方天 wrote:
问好莹雪,勤奋有加,欣赏佳作。
问好又一方天,谢谢关注,一定继续。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
bannong
童生


Joined: 16 Jul 2007
Posts: 44

bannongCollection
PostPosted: 2008-11-29 15:17:00    Post subject: Reply with quote

抛弃伤红句
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME