Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
回帖一组
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-11-04 22:20:14    Post subject: 回帖一组 Reply with quote

最近几个月,忙于做"中国文学文化系统",极少写诗,这几个因回帖而作的诗,与朋友互动,也权博君一笑


《祝贺奥巴马当选美国总统》

奥巴马
有超大的一张嘴
我知道嘴都是红的,都开着鲜血般的花
奥巴马
还有一口洁白的牙
我知道牙都是白的,都镶着好看的金子
奥巴马
还有一脸的漆黑
我知道我的皮肤是铜黄色的,但这并不妨碍
我对黑脸人的祝贺
激励甚至颂扬!



《塔吊》

我看到
你伸出手,是想拉我一把吗?
我并没有坠入红尘呀
你伸出了长长的手,默默的
是想把我送上天吗?
我并没有民工的勇气呀,你看他们
你看看他们,敢上天,也敢入地
连一声都不吭,塔吊,我没有他们的命运呀
塔吊,你为什么还把手愈伸愈长? 仿佛要警告我什么!



《物理定律》

我相信
万有引力
我相信
异性相吸
我相信
书本里的所有定律啊
但我
就不相信你
能把我永远留在了梦中



《蚯蚓》

已经没有什么好去的地方了
就让我们退到地下吧
已经没有比这更黑暗的地方了
而这也是
仅仅
因为你,黑暗突然明朗起来



《我投降呀》

白水冲过来
小鱼小虾也冲过来
我只有一条蚯蚓呀
一条被挂到铁钩上的蚯蚓
一条想退却没有退路的蚯蚓
对着汹涌的大海低低的长啸。。。



《地龙》

地龙,地龙,...
我喊第一声的时候
它不知道自己就是龙
我喊第二声的时候
没人相信它真的是龙
第三声我还没喊出
就听到有人嚷嚷鲤鱼
鲤鱼跳龙门啰...我一翻身
只见一轮红日推到了床前
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
黎阳
童生


Joined: 01 Oct 2006
Posts: 56

黎阳Collection
PostPosted: 2008-11-05 00:30:19    Post subject: Reply with quote

你伸出手,是想拉我一把吗?
我并没有坠入红尘呀
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-11-05 04:17:50    Post subject: Reply with quote

岛好诗才,张口就来啊~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-11-05 11:35:14    Post subject: Reply with quote

谢谢!


秋叶

大树把叶子平平整整的铺撒地面
而我赤身裸体
活像一个爱尿床的孩子啊
大地,大地
我把笔插落何处
何处就有一小片绿色
对着太阳露出了嫩牙
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2008-11-05 14:48:05    Post subject: Reply with quote

问候岛兄!!!诗很有意思,喜欢!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-11-05 17:02:33    Post subject: Reply with quote

看到了美国已经没有种族歧视了!
问好!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-11-05 17:32:39    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
岛好诗才,张口就来啊~


哈, 月亮, 现在你可以褒鱼汤了......
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-11-07 23:48:53    Post subject: Reply with quote

谢谢


我也来个
墓志铭

如果能请你拿走什么
朋友, 这就是我一世的积蓄了

Laughing
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME