Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
七彩云南游(4-6)
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2008-10-27 19:03:39    Post subject: 七彩云南游(4-6) Reply with quote

七彩云南游(4-6)

奇幻的玉龙雪山

青藏高原
伸手可触蓝天
我乘着白云
向着山顶的白挺进
站在玉龙雪山的顶峰
挑战天空

最近赤道的山脉
变幻着奇异色彩
西北侧的黑雪山
一尊黑脸金刚
中路纵览白雪山
一把白绫折扇
东麓绿雪奇峰
白雪绿松捉迷藏
玉龙十二景
景景迷幻

玉龙雪山
鲜花与白雪
绽放成满天星
花魁是杜鹃
排空飞来的雪山
高耸而不自傲
伟岸而又亲切


翡翠般的瑞丽

一条耀眼的玉带
一根金色的缎带
系着翡翠般的瑞丽

波光粼粼的江水
嬉戏着白鹭灰鹤翠鸟
江岸榕树成群
热带果林和凤尾竹
掩映着傣家竹楼

如此异乡风情
请放慢匆匆的脚步
品一品
缅式的咖啡奶茶
尝一尝
巴基斯坦的甩耙耙
淘一淘
红宝石和蓝宝石

如此诗情画意
爱美的眼睛
一寸一寸地扫描
这雾茫茫笼罩
翠绿的地方
一道晚霞
江畔傣家姑娘
在晚浴……


天堂滴下的泸沽湖

都在想
蓬莱仙境
在海上
而泸沽湖
是天堂滴下的
雨露

都在说
这个世界
是男人的
而湖畔的摩梭人
传承着
女儿国的遗风

都在问
爱情是什么
你用心来感悟
格姆山
瓦如卡那山
凝固的誓言

都在寻觅
神仙居住的地方
有山有水
临水而筑的木楞子房
悠闲垂钓着
生活


欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-10-28 04:12:56    Post subject: Reply with quote

七彩云南游.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME