Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
雪松岩
童生


Joined: 23 Aug 2008
Posts: 46

雪松岩Collection
PostPosted: 2008-09-29 22:16:06    Post subject: 谜 Reply with quote

“我在那里?”我们不知道---
此刻的你也许在草原的某个腹地上
正和着牧民举杯畅饮,谈笑风生
或许是在某个绿光小岛上
正和着渔民围火舞蹈,歌功颂德

----太多了,太多了,真的太多了
我不知道,不知道你在哪里
这么多的山,这么多的河
我们的前面是一片荒原,野兽时常出没
这叫我们怎样去找你啊

攀过了华山,还有衡山
趟过了长江,还有黄河
这么多的山,这么多的河 
走完了这条路,另一条路正等着我们
我们没有找到一条更合适的路
我们一样是在迷途失返中

这么多的村庄点缀着高山谷地
这么多的河流围绕着城市港口
---风光旖旎,美丽富饶
我们爱上了这里,不知你在那里
我们要在这里驻扎,栖息,过夜
我们要在这里落地,生根,繁衍后代

我们怀抱着我们的梦想
晃悠悠地过了几十年
我们拥有了我们的子孙,
拥有了诱人,丰富的资产
我们不再想你了,我们不知你在那里

可我们的生活还是出了些大乱子
我们的四周不再是青山绿水
我们停止生产,村子都崩溃了
这里到处是鸡飞狗跳,饿殍遍地

我们的欲望吞没了我们的希望
瘟疫,疾病,死亡正向我们袭来
我们失去了生存的底线
我们决定再去找你

“你在那里?”(没有回声)
我们喊破了嗓子,都喊到咯血了
我们没有收到你的音讯
我们产生了共同的猜疑---
也许此时的你正活在富饶平和的村庄里
也许此时的你早已被埋没在历史的风尘里

太恐怖了,未来,我们无法想象
无法想象那是一个巨大的陷阱
它在引诱着我们前进,我们都上当了
其实未来是一个荒漠,
是一个灵魂到处漂浮的地狱

我们仿佛都要消失了,不再拥有记忆和思想
纵使我们拥有玄妙的科技,拥有闪亮丰富的智慧
无力回天却是我们最后所得的结果
我们谁也怨不了谁,我们只能吃自己种下的果子

不要再妄想了,也不用着我们去胡思乱想
我们拥有过的富饶与荣光早已消逝
现在我们应该清楚,我们的收获是鞭笞与扣问
我们确实拥有过许多,此刻我们要遭受一些失去

天国是我们最后的归宿,谁也逃循不了
世上本来就没有什么所谓的救世主
近似完满的构想都是一些谎言,受骗的往往是聪明者
我们只能自己挽救自己,不能再让自己欺骗自己了

我们不想再去找你了,我们也不知道你在那里
这也许是一个千古谜团,走进去就是一个陷阱
把自己抽出来吧,不要再自己迷失自己
寻找自身的所在是缘木求鱼,是南辕北辙
这是一个谜,我们在互相寻找中迷失各自的方向
_________________
诗意地栖息在地球上,用音乐装点生活,用智慧塑造人生
Back to top
View user's profile Send private message
秀水
秀才


Joined: 31 May 2008
Posts: 221
Location: 山东聊城
秀水Collection
PostPosted: 2008-09-29 22:18:02    Post subject: Reply with quote

对生活的感悟.颀赏
_________________
秀水:省青协会员.在《星星诗刊》《绿风》《诗选刊》《常青藤诗刊》等发表诗歌散文二百余篇。兼写童话。邮箱xshx100@163.com
秀水博客http://blog.sina.com.cn/feizoudeshui
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-10-01 04:14:42    Post subject: Reply with quote

厚重~节日快乐!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
雪松岩
童生


Joined: 23 Aug 2008
Posts: 46

雪松岩Collection
PostPosted: 2008-10-03 22:08:52    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
厚重~节日快乐!



问好,朋友
_________________
诗意地栖息在地球上,用音乐装点生活,用智慧塑造人生
Back to top
View user's profile Send private message
雪松岩
童生


Joined: 23 Aug 2008
Posts: 46

雪松岩Collection
PostPosted: 2008-10-17 17:54:16    Post subject: Reply with quote

秀水 wrote:
对生活的感悟.颀赏



问好
_________________
诗意地栖息在地球上,用音乐装点生活,用智慧塑造人生
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME