Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 宾至如归 Post new topic   Reply to topic
北美枫“中国语言文学文化系统”即将诞生1[2]  Next
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-09-16 21:06:40    Post subject: 北美枫“中国语言文学文化系统”即将诞生 Reply with quote

期待已久的北美枫“中国语言文学文化系统”,即将诞生!

1。概念和技术

经过两年的努力,一个规模空前的语言文学系统:中国语言文学文化系统即将诞生。

中国语言文学文化系统,简称“中文系统”,其核心技术是北美文学网开发的全新的“汉字分析”技术。

中国语言的最基本的单元,就是方块汉字,信息通过方块码,得以交流和存储。“汉字分析”技术,利用计算机程序,把不同时代作者的不同类型的作品,进行统计分析和归纳,总结出一系列的词组。通过“汉字分析”,从单一汉字,经过词组,句子,到段落,章节,直至最后的文字文学作品,使整个中国语言文学的所有文化信息,得以提取和融会贯通。

这是一个逆向分析的过程。通过作品的系统分析,该系统用词组的方式,把所有文学文化的信息,挖掘和提炼出来,提供给用户。中文系统,是一个完整的中国文学文化的百科全书,

北美枫“中文系统”,将打通汉字和信息之间的阻隔,是一个规模空前的语言文化系统。


2。构造

中文系统具有三层构造:第一层,是文学作品库,由诗海、历史大观、经书子集、小说之家、散文天地、影视戏剧、论坛等板块构成,从时间空间和类型这三纬的构架,把基本的文学作品整理和呈现出来。

第二层,即为汉字分析单元,通过词组的方式,下连作品库,上接汉语字典、词典、成语词典,从而形成一个详细而又庞大的中国语言文学文化体系。

第三层,将把中文词组和英文与法文对接,力图取得中西合璧的功效。


3。应用

北美枫“中文系统”拥有非常广泛的应用前景。

中国五千年文化的传承和发展,是建立在文学作品的积累和流传基础之上的。中国现代社会的方方面面,都离不开“中文系统”这样一个坚实的文学文化基础。

简单举例,应用的方面有:理论研究(对比语言文学、考古语言文学、年龄和人口学等),语言应用(翻译等),生活实用(家谱、取名字),商业应用(旅游文学文化、游戏、书店等)。

“中文系统”可为《北美枫》期刊的发展,提供一定的经济基础;它将把北美华人文学网,推向中文文学网站的最前列。

同时,我们也看到,该系统的开发工作极端繁重。第一和第二层的工作,至少还需要两年的时间才能完成;第三层的工作,需要另外一年的时间。而应用,则是不可限量。

作为非营利机构的发起和组织者,我本人对该系统的开发和投入,均在业余时间进行,深感劳累。

欢迎更多志同道合者的参与,同时,也希望得到华人社会的更多的支持。

谢谢!


和平岛
《北美枫》期刊主编
北美华人文学社社长
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-09-17 00:19:12    Post subject: Reply with quote

热烈祝贺!!!
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-09-17 03:21:02    Post subject: Reply with quote

这是一个重大的创造,这个创造,不止属于文学,更属于科技发现,属于文化,或许我们凭空很难想象它的魅力与方便,我想,当我们亲身体验时,一定会感觉得到。没想到和平岛先生沉寂埋首这么长时间,竟会有这么重要的发明出来,或许用伟大这一词来形容了。热烈祝贺并感谢。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
秀水
秀才


Joined: 31 May 2008
Posts: 221
Location: 山东聊城
秀水Collection
PostPosted: 2008-09-17 15:28:58    Post subject: Reply with quote

祝贺.工程艰巨.
_________________
秀水:省青协会员.在《星星诗刊》《绿风》《诗选刊》《常青藤诗刊》等发表诗歌散文二百余篇。兼写童话。邮箱xshx100@163.com
秀水博客http://blog.sina.com.cn/feizoudeshui
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2008-09-17 17:50:12    Post subject: Reply with quote

祝贺!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2008-09-18 11:34:58    Post subject: Reply with quote

如此巨大宏伟的文字工程,没有胆识和魄力,没有长期艰苦的努力,

我想是断难完成的,岛主的牢累辛苦可想而知,问好岛主!
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-09-18 12:17:59    Post subject: Reply with quote

peace辛苦了. 有什么需要帮忙说一声(发短讯也行), 相信朋友们会尽力的. 问好.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-09-18 15:42:41    Post subject: Reply with quote

祝贺!

前一段时间,不知道是不是网络塞车

实在难以登陆。
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-09-18 17:16:57    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
peace辛苦了. 有什么需要帮忙说一声(发短讯也行), 相信朋友们会尽力的. 问好.


和白水一样,支持!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
朱煜国
秀才


Joined: 26 Jan 2008
Posts: 121

朱煜国Collection
PostPosted: 2008-09-18 19:14:20    Post subject: 支持祝贺汉语语言文学文化系统 Reply with quote

祝贺!
支持!
和平岛先生劳苦功高,惠及长远,受益者众矣!
Back to top
View user's profile Send private message
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2008-09-18 20:28:54    Post subject: Reply with quote

功在千秋的好事!
祝贺1
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2008-09-19 11:18:12    Post subject: Reply with quote

已经上去学习了一阵子。琳琅满目,幽韵清音的,让人收益多多!

的确,要创建一个完整的中国文学文化的百科全书--中文系统,并不是一件容易的事。但peace不仅利用业余加班加点,已使它初具规模,还打算再用几年时间让它好上加好。此中对中国文化瑰宝的珍爱;求新思变以图回报社会和广大作者读者的良苦用心;和创作者的面壁功深,都是很令人感动和佩服的!
Back to top
View user's profile Send private message
郑达夫
秀才


Joined: 29 Oct 2007
Posts: 734
Location: 福建永春仙夾園德樓 362604
郑达夫Collection
PostPosted: 2008-09-24 03:28:19    Post subject: Reply with quote

祝贺! Exclamation
_________________
我的新浪博客:
http://blog.sina.com.cn/zdf595
我的QQ: 450895168
我的地址:福建永春仙夾園德樓(362604) 鄭逹夫
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
暗香如沁
秀才


Joined: 14 Jan 2007
Posts: 885
Location: 北京
暗香如沁Collection
PostPosted: 2008-09-25 17:27:51    Post subject: Reply with quote

好厉害。学习。
_________________
http://blog.sina.com.cn/axrq用寂寞谱写最美的舞曲~
Back to top
View user's profile Send private message
旧版书生
童生


Joined: 14 Jul 2008
Posts: 5

旧版书生Collection
PostPosted: 2008-09-27 21:52:55    Post subject: Reply with quote

预祝成功。
_________________
无书谁伴我.有月不添灯
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-10-04 15:52:49    Post subject: Reply with quote

中国文化和现代信息技术结合的一个里程碑!
祝贺一切顺利!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-10-14 19:41:36    Post subject: Reply with quote

欢迎欢迎,热烈欢迎。。。Laughing

中国语言文学文化系统,简称“中文系统” 。。。

哈哈,名字起得有点那个。。吓人。有点大而空 Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-10-14 20:04:49    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
欢迎欢迎,热烈欢迎。。。Laughing
...


先这么起吧
等做出来后,如果名不副实,再改 Laughing
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2008-10-15 14:03:16    Post subject: Reply with quote

这是一个浩繁的文学工程!!!和平岛兄辛苦了!!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-10-22 12:30:06    Post subject: Reply with quote

有理想,有抱負, 佩服,支持!
我想,繁體字的復興,應該列在內.(有益于新生代對於書法的欣賞)
文字於今日與未來要有世界性的,歷史性的眼光
漢字本身將是人類獨特而共有的資產.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 宾至如归    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME