Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
在时间的长途策马扬鞭
舒中
秀才


Joined: 11 Feb 2007
Posts: 133

舒中Collection
PostPosted: 2008-08-18 04:59:38    Post subject: 在时间的长途策马扬鞭 Reply with quote

在时间的长途策马扬鞭

——简评舒中的诗歌

马知遥
  
  舒中的诗歌充满了时间的痕迹,从历史的遗迹从现实的烦恼从未来的希望,对时间的紧迫感让我们时时处处感受到诗人对时间的打量,也正是对时间警惕性极高的观察和体会中,我们看到了诗人对过去美好的眷恋,对浪漫生活的忘我追求。他是用往回看的方式,向上游走的方式诠释着对过往生活的热爱。这其实是一种守望者的姿态,他高高在上,因为看透了现在所以回溯过去,因为对现在的不满憧憬未来。他的诗歌中也就构成了三大块内容。对历史的揣想和回顾,对现实的无奈和叹息,对未来美好的期冀。而这样三大块内容可以他大量诗歌的三首诗歌作为典型代表。第一首:《往回:策马扬鞭》。这首诗歌,诗人把自己想象成一个逃跑的骑士,他逃离城市逃离妄想,一步步后退,回到家乡回到情人身边,那里只有醉生梦死的浪漫,没有现实人生的悲伤。这是诗人对过去的“旧”日子的憧憬,一种理想的叹息。中国自古以来文人墨客多的是对“桃花源”那种生活的向往,所谓两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书,但那样理想的生活可遇不可求。第二类诗歌是对现实的表达。在《移植到广场的树》这首诗歌里,我们读到“纵然探出几株嫩芽/也拘谨得满身萧瑟/眼睁睁别人的春天/擦肩而过/ /或许来自葱葱山峦/或许来自莽莽平川/他曾经固守着自己的大地/高大。挺拔/任何飞鸟/都带不走诺言/ /大理石打磨了千遍/已经没有了呼吸和尊严/就像广场上无忧的狗/忘却敏锐和果敢/ /而这棵树。郁郁寡欢左右为难/随遇而安并非道道貌岸然/他的根从疼痛里萌发/对他。生的勇气/从城市的脚下/渴求来年的孤单” 这样的诗歌几乎可以让人留下悲怆的眼泪。看似在写一棵普通的常见的广场上的树,其实诗人表达着人类在文明进程中的异化,表达着人类在改造社会同时损害自身损害自然的悲痛以及人类本身在前进过程中的孤独。我情愿把这样的诗歌当作诗人自身境遇的写照。从乡村到城市的距离不远,但那种离开故土后的生疏和对城市的隔膜,让诗人的内心一次次两种不同文明的冲击,根性的痛苦是巨大的。这同样表达了诗人自身对乡土文明有意识的渴望和挽救。他的第三类诗歌是面向未来的。在这类诗歌里,你看到的是诗人对未来浪漫的清净无为生活的热望。而那样的未来没有争斗只有人与人的和谐,显示出强烈的生态意识。这样的诗歌以《草原之上》为代表。



附录:

往回:策马扬鞭



舒中



仿佛有幸逃脱

往回,策马扬鞭

辜负了城市和妄想

另外的朝代

满心悱恻

催促我早生华发

就像母亲站在家门口

望眼欲穿



马蹄践踏

虚度的年华和品行

一道白色的闪电呵

轻而易举穿透光阴

尽管,我已颠簸得面目全非

还是,高扬马鞭

抽打过时的良心



马蹄飞扬

我看见情人手捧书卷

等在下一个驿站

往回。往回

就在那里醉生梦死

人生原来没有悲伤



移植到广场的树



舒中



纵然探出几株嫩芽

也拘谨得满身萧瑟

眼睁睁别人的春天

擦肩而过



或许来自葱葱山峦

或许来自莽莽平川

他曾经固守着自己的大地

高大。挺拔

任何飞鸟

都带不走诺言



大理石打磨了千遍

已经没有了呼吸和尊严

就象广场上无忧的狗

忘却敏锐和果敢



而这棵树。郁郁寡欢左右为难

随遇而安并非道貌岸然

他的根从疼痛里萌发

对他。一生的勇气

从城市的脚下

渴求来年的孤单







草原之上



舒中



草原花



马头琴响起来

草原花开了

比草原的暮色更微凉

草原花芬芳透骨

空旷本来光彩夺目

一辈子荡气回肠

草原花传扬着生命

草原不孤独



蒙古马



跑吧,跑吧

作为蒙古马的一部分

我们一起纵横命里的奢华

蒙古马,蒙古马

马背上我听见

草原蔓延到天涯



一条河



经历过所有河的曲折

跋涉过所有河的跌宕

一条河穿行在草原

牛羊过来

满河的水

比眼睛还清澈



白桦林



丛丛簇簇的白桦林

哪一株都亭亭玉立

草原的蓝天啊

白桦树越举越高

阳光过来

抱住没有污染的尘世



草原之上



骏马和民歌之间

绿草和鲜花面前

小心翼翼,小心翼翼

草原深处的尘埃啊

用多久的时间,才能

追着马蹄

回到家里
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-09-09 16:53:06    Post subject: Reply with quote

学习!欣赏!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME