Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
退休者之歌
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2008-09-01 13:06:04    Post subject: 退休者之歌 Reply with quote

退休者之歌


1

终于有资格
申请加入

飘来飘去的白云
飞来飞去的蜜蜂
追来追去的松鼠
唱来唱去的小鸟
点头微笑想开心事的小花
以及眯着眼在那里
晒太阳打盹的老松树

他们那个既不收年费
又不争权益的
『永不退休者俱乐部』
成为会员


2

一脚踩了空
才惊喜发现
脚下辘辘转动的
轮子
已伸展成一片
宽坦的实地


3

放了学的小孩
欢叫著奔向
各自的
生命探险
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-09-01 16:37:07    Post subject: Reply with quote

问好非马先生!

我虽未退休,但就像你一样按自己的意愿安排时间和活动,所以特理解你的艺术的自由和幸福。

如果松树处于树林中,还是要和别的树争阳光,也有被藤缠的苦恼。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-09-01 17:51:26    Post subject: Reply with quote

一脚踩了空
才惊喜发现
脚下辘辘转动的
轮子
已伸展成一片
宽坦的实地


很喜欢这一段. 路在自己脚下,,,,,,,学习老师的坦然,自信. 愿读到老师更多的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2008-09-02 04:49:00    Post subject: Reply with quote

谢谢道模,白水的阅评。问好!
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
枫桥
秀才


Joined: 28 May 2007
Posts: 149
Location: 中国北京
枫桥Collection
PostPosted: 2008-09-04 01:42:57    Post subject: Reply with quote

你退休了,感受应得的感受,以后更有“局外人”的发言权了
_________________
锋镝牢囚取次过,依然不费我弦歌。死犹未肯输心法,贫也岂能奈我何。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2008-09-04 05:25:00    Post subject: Reply with quote

谢谢枫桥。其实我一向认为,作家诗人最好远离“权力”(包括各式各样的权力)中心,这样才能保持一种“局外人”的客观态度与眼光。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
枫桥
秀才


Joined: 28 May 2007
Posts: 149
Location: 中国北京
枫桥Collection
PostPosted: 2008-09-04 12:09:00    Post subject: nei Reply with quote

非马 wrote:
谢谢枫桥。其实我一向认为,作家诗人最好远离“权力”(包括各式各样的权力)中心,这样才能保持一种“局外人”的客观态度与眼光。

您太客气了,退休对您来是一种很大的福气哈,我大学三年始终是个自由人,您比我知道自由的心对艺术的重要性,祝贺您总算有个不再被繁杂的事扰乱的自由的环境,期待您下首作品
_________________
锋镝牢囚取次过,依然不费我弦歌。死犹未肯输心法,贫也岂能奈我何。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2008-09-04 12:57:18    Post subject: Reply with quote

好诗!问候非马诗人!!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
乱弹者是我
童生


Joined: 05 Oct 2008
Posts: 19
Location: 广州
乱弹者是我Collection
PostPosted: 2008-10-05 02:28:12    Post subject: Reply with quote

“名岂文章著,官应老病休?”内退,正式退休,被晾干了,退回家里休息了,却真正获得自由了,不再为“”“”去应付了 劳神了 去累心累体了 自由了
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-10-06 17:29:15    Post subject: Reply with quote

退休是另一种生活的开始,问好老师.
Back to top
View user's profile Send private message
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-10-12 05:43:51    Post subject: Reply with quote

多多保重!
应视为又一个生命的春天!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-10-14 23:41:39    Post subject: Reply with quote

能从语言的清新喝节奏感到退休时的欢快之情(非常理解)。问好非马先生。

非常希望非马能到大陆交流。可以影响公益事业。作为诗人的非马和工作中的非马,
是有区别的。非马先生能将两种不同的思维统一到生活中让我很钦佩。


我们应该祝贺非马先生完全回归诗人身份。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-10-15 04:47:48    Post subject: Reply with quote

一脚踩了空
才惊喜发现
脚下辘辘转动的
轮子
已伸展成一片
宽坦的实地

很形象啊。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2008-10-15 14:19:21    Post subject: Reply with quote

一脚踩了空
才惊喜发现
脚下辘辘转动的
轮子
已伸展成一片
宽坦的实地
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME