Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-08-07 11:41:40 fābiǎozhùtí: Things I Didn’t Notice Before |
|
|
Things I Didn’t Notice Before
It’s such a nice and soothing summer evening. Winding through Central Park, the trails are becoming dim and quiet as a quarter moon hangs pale in the sky. Once in a while, you hear a cheerful “Hello”, or a soft “Excuse us, on your left”, then a bike or two riding past. A line of road lamps already stands on duty, flickering timid yellow light.
humbly lowering your head
your eyes light the darkness ahead
a silent guide
A small pond smells fishy; the alga-bearing water is motionless, embraced by clusters of wild flowers flirting in the evening breeze, even more charming than those well maintained.
blue, purple, yellow…
compete in the afterglow
indescribable
Across a wooden bridge, a tree of unknown years stands upright, branching out towards the sky. I circle around it, to my amazement there are nine trunks growing out of the same root base, each has the same size as the others.
this oak -
a nine-headed dragon
brings curse or blessing?
All around, you see signs of restoration in progress: patches of fields are fenced for prairies, fishermen are asked to release catfish and walleye caught from Bennett Lake … All of a sudden, I come to a halt, in front of me, a deer is chewing leaves by the roadside…
a lone doe
meeting her evokes such joy
those tender eyes _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-08-09 04:19:01 fābiǎozhùtí: |
|
|
像很美的风景画。 _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-08-13 09:48:27 fābiǎozhùtí: |
|
|
Thanks William for your read.
I'm learning to observe things around me...and get surprised.  _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
kino 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-12-23 tièzǐ: 411 láizì: beijing kinoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-08-13 16:51:44 fābiǎozhùtí: |
|
|
It’s such a nice and soothing summer evening.
夏日的傍晚总能给我们很多灵感~~ |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
非马 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-06-22 tièzǐ: 907 láizì: 芝加哥 非马běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-08-24 17:30:34 fābiǎozhùtí: |
|
|
Lake 好! 谢谢共享宁谧的夏日黄昏。
是否该加个“-”成为the alga-born water?或the alga-bearing water? _________________ 欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-08-25 06:52:02 fābiǎozhùtí: |
|
|
Thanks Kino for your read.
谢谢非马先生。加上"-"语义更清楚些。接受建议。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|