Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《流年》
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-08-06 18:41:05    Post subject: 《流年》 Reply with quote

《流年》

蛙鸣四野,网也已织好
该拈一时辰出海。蓝色世界
活着祖先的象形文字
一只雄性的,从网眼里
生猛而出,像指间漏出去的沙
但它还会长大,在想象之外
儿女无数。你就是哭声最亮的那个
最终被自己网起,身影摇晃
脚印倾斜。一眨眼就风干了
身上的水渍。身后的小树都在泛绿
你枯成了一个安静的物像


《盛宴》

先人的龟背上,驮着张八仙桌
桌上万物,依法而立
蛇的牙缝里漏出风、水。一不小心
又漏出智慧,带着锐利的牙

我有幸站在利牙之外
被抽去一根肋骨
夜深时,隐隐作疼


《温柔》

真不该贪图人形,水满金山
断桥既然不断,不妨伸出兰花指
轻触许郎的鼻尖,让他匍匐着
说出的情爱,只被小草听见
一路缠缠绕绕,山川之内都是温柔乡

_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-08-07 06:35:07    Post subject: Reply with quote

别致的温柔~~
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-08-07 06:37:06    Post subject: Reply with quote

我有幸站在利牙之外
被抽去一根肋骨
夜深时,隐隐作疼


深意,智慧
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2008-08-07 06:41:52    Post subject: Reply with quote

      身后的小树都在泛绿
你枯成了一个安静的物像


流年 流年~~~
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-08-07 07:10:33    Post subject: Reply with quote

独占三楼:)问好阿依琼裙!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-08-07 18:41:58    Post subject: Reply with quote

《盛宴》

先人的龟背上,驮着张八仙桌
桌上万物,依法而立
蛇的牙缝里漏出风、水。一不小心
又漏出智慧,带着锐利的牙

我有幸站在利牙之外
被抽去一根肋骨
夜深时,隐隐作疼


《温柔》

真不该贪图人形,水满金山
断桥既然不断,不妨伸出兰花指
轻触许郎的鼻尖,让他匍匐着
说出的情爱,只被小草听见
一路缠缠绕绕,山川之内都是温柔乡


喜欢这两首~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME